Who else would care that you were talking to Piper? |
Кому ещё было дело до того, что ты говорил с Пайпер? |
I was talking to you on the phone, remember? |
Я говорил с тобой по телефону, помнишь? |
What were you talking about with the sales woman? |
О чём ты говорил с продавщицей? |
Yes, while I was talking, which I find rude. |
Да, в тот момент, когда я говорил. |
No, this is what you've been talking about. |
Нет, об этом говорил ты один. |
Fine. I've been talking, but you seem to be listening. |
Ладно, говорил я, но ты, вроде как, не возражала. |
And I've been talking about wanting to do something that'll make difference, and here's my chance. |
Я всё время говорил о том, что надо делать мир лучше, и вот, это мой шанс. |
Foreman never said anything about talking to me? |
Форман ничего не говорил о разговоре со мной? |
Remember when I said it was like talking to a wall? |
Помните когда я говорил, что это все равно, что разговаривать со стеной? |
And there are Scots... I remember talking to one Scot who spoke a form of Scottish where he was convinced that everyone thought he sounded English. |
Я помню нашу беседу с одним шотландцем, который говорил на одной из форм Шотландского языка и был убежден что все думают, что он разговаривает на английском. |
That evidence you where talking about? |
о котором ты говорил? встретимся. |
Eric, who were you talking to? |
Эрик, с кем ты говорил? |
Apparently, I spent the entire night talking about my ex-wife, and Sienna said that I'm not ready to date. |
Видимо я всю ночь говорил о своей бывшей жене, и Сиенна сказала, что я не готов к новым отношениям. |
And he was talking into a shrub painted red. |
И он говорил в кустик, покрашенный в красный! |
What was your father talking to Rosie Everton about? |
О чём ваш отец говорил с Рози Эвертон? |
Remember the plans I was talking about? |
Помнишь, я говорил про планы? |
The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other. |
У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели. |
I've been talking to this producer guy, and I'm renting some studio time, so she can record her second album. |
Я говорил с одним продюсером и я смогу на время снять студию, чтобы она записала второй альбом. |
He's been talking to us in-in puzzles, in-in code. |
Он говорил нам в головоломке, в коде. |
What is he talking about, Myung Hun? |
О чем он говорил, Мёнхун? |
ALLY: It's like he was talking about me. |
Мне казалось, что он говорил обо мне. |
You know, I don't think I've ever seen him for two minutes when he wasn't talking or yelling at someone. |
Ты знаешь, я не думаю, что когда-нибудь видел его хотя бы две минуты когда он не говорил или не кричал на кого-нибудь. |
is this who you were talking about? |
Тот самый, о котором ты говорил? |
I've just been talking to someone! |
Я только что говорил кое с кем. |
I was talking about a friend of mine, Maxine. |
я говорил о моей подружке ћаксин. |