| Who else would care that you were talking to Piper? | Кому ещё было дело до того, что ты говорил с Пайпер? |
| I was talking to you on the phone, remember? | Я говорил с тобой по телефону, помнишь? |
| What were you talking about with the sales woman? | О чём ты говорил с продавщицей? |
| Yes, while I was talking, which I find rude. | Да, в тот момент, когда я говорил. |
| No, this is what you've been talking about. | Нет, об этом говорил ты один. |
| Fine. I've been talking, but you seem to be listening. | Ладно, говорил я, но ты, вроде как, не возражала. |
| And I've been talking about wanting to do something that'll make difference, and here's my chance. | Я всё время говорил о том, что надо делать мир лучше, и вот, это мой шанс. |
| Foreman never said anything about talking to me? | Форман ничего не говорил о разговоре со мной? |
| Remember when I said it was like talking to a wall? | Помните когда я говорил, что это все равно, что разговаривать со стеной? |
| And there are Scots... I remember talking to one Scot who spoke a form of Scottish where he was convinced that everyone thought he sounded English. | Я помню нашу беседу с одним шотландцем, который говорил на одной из форм Шотландского языка и был убежден что все думают, что он разговаривает на английском. |
| That evidence you where talking about? | о котором ты говорил? встретимся. |
| Eric, who were you talking to? | Эрик, с кем ты говорил? |
| Apparently, I spent the entire night talking about my ex-wife, and Sienna said that I'm not ready to date. | Видимо я всю ночь говорил о своей бывшей жене, и Сиенна сказала, что я не готов к новым отношениям. |
| And he was talking into a shrub painted red. | И он говорил в кустик, покрашенный в красный! |
| What was your father talking to Rosie Everton about? | О чём ваш отец говорил с Рози Эвертон? |
| Remember the plans I was talking about? | Помнишь, я говорил про планы? |
| The gangs the warden was talking about... had one thing in common- they hated each other. | У двух шаек, о которых говорил надзиратель, была одна общая вещь: они друг друга ненавидели. |
| I've been talking to this producer guy, and I'm renting some studio time, so she can record her second album. | Я говорил с одним продюсером и я смогу на время снять студию, чтобы она записала второй альбом. |
| He's been talking to us in-in puzzles, in-in code. | Он говорил нам в головоломке, в коде. |
| What is he talking about, Myung Hun? | О чем он говорил, Мёнхун? |
| ALLY: It's like he was talking about me. | Мне казалось, что он говорил обо мне. |
| You know, I don't think I've ever seen him for two minutes when he wasn't talking or yelling at someone. | Ты знаешь, я не думаю, что когда-нибудь видел его хотя бы две минуты когда он не говорил или не кричал на кого-нибудь. |
| is this who you were talking about? | Тот самый, о котором ты говорил? |
| I've just been talking to someone! | Я только что говорил кое с кем. |
| I was talking about a friend of mine, Maxine. | я говорил о моей подружке ћаксин. |