| If El Soldat's right-hand man was talking to the Americans, then I want to know what he said. | Если правая рука Эль Солдата говорил с американцами, то я должна знать, что он им сказал. |
| No, no, I was talking to myself. | Нет, нет, я говорил с собой. |
| Besides Miss Petchey, did you see her talking to anybody else? | Кроме мисс Петчи, с ней кто-нибудь говорил? |
| I've been watching this cooking show, and the chef keeps talking about how critical it is to have sharp knives. | Я смотрел кулинарное шоу и повар то и дело говорил о том, как важно иметь наточенные ножи. |
| Len, I was talking to the accountant, and he been telling me I'm borrowing against my royalties. | Лэн, я говорил с бухгалтером, и он мне сказал, что трачу больше, чем зарабатываю. |
| What were you talking about with that obscure poet? | О чем ты говорил с тем графоманом? |
| Somebody who knew what he was talking about once told me that, | Это сказал мне однажды человек, который знал о чем говорил. |
| I understand now that it weren't Edgar at all that I was talking to then. | Я понял, что говорил не с Эдгаром. |
| Do you remember if he was talking to anyone the other night? | Вы не помните, говорил ли мой отец с кем-нибудь в ту ночь? |
| Were you talking to those men up there? | ы только что говорил с теми людьми из здани€? |
| I think there may be a way to corroborate what we were talking about in there. | Я думаю, что возможно есть способ подтвердить то, о чем ты говорил. |
| Jerry put a team together to track down other members of the crew and any ground support, but no one was talking. | Джерри собрал команду, чтобы следить за другими членами отряда и наземной поддержки, но никто ничего не говорил. |
| Was Niskin just talking about me? | Нискин только что говорил обо мне? |
| I do remember talking to you about your anxiety in relation to beginning law school and separating from your family. | Я помню, как говорил с вами о вашей тревоге в связи с началом учебы в юридической школе и расставании с вашей семьей. |
| Was he talking about your Aunt Marie? | Он говорил о твоей тёте Мари? |
| You've been talking to her, Emmet? | Эммет, ты говорил с ней? |
| You know that thing you and Scotty been talking about? | Помнишь, о чём Скотти говорил с тобой? |
| He didn't say anything specific, he was talking about a bad feeling | Он ничего особенно не сказал, только говорил о плохом самочувствии. |
| It was like he was talking to someone else. | Это было... это было, будто он с кем-то говорил. |
| You know, one time, I heard Leo talking on the phone... and he was speaking Chinese. | Знаете, один раз я слышала, как Лео говорит по телефону. и при этом он говорил по-китайски. |
| You were not talking like this when you took me with you. | Другое ты говорил, забирая меня с собой. |
| He was talking about Internal Affairs and you know I'm right. | Он говорил про Внутренние дела, и ты знаешь, что я прав! |
| Sure your old man was talking about me? | Уверен, твой старик говорил обо мне? |
| You were talking about your own child? | Ты говорил о своем собственном ребенке? |
| No, she was mad because I kept talking about this guy that I met in the lobby of my building. | Она злилась, потому что я много говорил о том парне, с которым познакомился в холле своего дома. |