Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
Castle, he was talking with someone on the outside. Касл, он говорил с кем-то из этого мира.
I was just not talking about it. Я всего лишь об этом не говорил.
This is the unstable behaviour I've been talking about. Это именно то неуравновешенное поведение, о котором я говорил.
That circuit breaker you were talking about. Тот прерыватель, о котором ты говорил.
I cut myself while you were talking... to make you believe something had happened to me. Я порезал себя пока ты говорил... чтобы ты поверил, что со мной что-то случилось.
I was just talking to my brother about him. Я только говорил с моим братом о нем.
He kept talking about a weapons project, that he must have been exposed to something. Он все время говорил про проект оружия, что он, наверное чему-то подвергся.
I told you two to quit talking to each other. Я говорил, чтобы вы двое перестали разговаривать.
I saw you talking to hide. Я видел, ты говорил с Хиде.
I said talking pictures were a menace, but no one would listen. Когда я говорил, что говорящие картины представляют угрозу, никто не слушал.
Just like you were talking about the other day. Так же, как ты говорил на днях.
When Tucker was talking to me should didn't mean yes. Когда Такер говорил со мной... "должны" не означало "да".
He was talking about us having to leave again. Он говорил о том, что нам снова пора переезжать.
Lex has been talking with Senator Burke about this military project called Ares. Лекс говорил с сенатором Барком о военном проекте под названием "Арес".
This guy was talking about it in the yard yesterday. Один парень говорил об этом вчера во дворе.
He's not talking about your shirt. Он говорил не о твоей одежде, с твоей всё нормально.
He was inviting her to help after class and talking to her... Он предложил ей остаться после уроков, он с ней говорил...
I didn't realize I was talking so loud. Я не заметил, что я так громко говорил.
And he used similes and metaphors when he was talking about Valerie Blunt. И он использовал сравнения и метафоры, когда говорил о Валери Блант.
This is the weird thing I was talking about. Нет, это странная вещь, про которую я говорил.
I was just talking to you. Я только что с вами говорил.
Turns out Mr. Doe's been talking in his sleep. Оказывается, наш мистер Доу говорил во сне.
200.000? Mustafa, you were talking about 120.000. Мустафа, ты же говорил о ста двадцати.
He was talking about buying back his ancestors. Он говорил о выкупе своих предков.
You were swearing and talking about bodybuilding. Как ты чертыхался и говорил о бодибилдинге.