| Jackson kept talking about how the president declared a war on drugs and that's what he was going to bring them. | Джексон всё говорил о том, что президент объявил войну наркотикам и что именно это он им и принесёт. |
| He was talking about how you needed him and how he'd made promises. | Он говорил, как ты ему нужна и как он дал обещания. |
| You filthy rogue, look who's talking! | Ах ты грязный мошенник, кто бы говорил! |
| You were talking about the cloud at my work, files being saved up to the cloud. | Ты говорил про облако у меня на работе, что файлы сохраняются на облаке. |
| Ten years ago, when I said she could end up destroying us all, I was talking about Division. | Десять лет назад, когда я сказал, что она может в конечном итоге уничтожить нас всех, я говорил о Подразделении. |
| And he was talking 'fore I knew it | "Он уже говорил, но я поздно узнал" |
| I think I might've been on the phone at some point, but I'm not sure who I was talking to. | Думаю, что в какой-то момент я звонил по телефону, но я не могу сказать, с кем говорил. |
| He was always talking about comic books and - and horror movies and playing with his knife. | Он все время говорил о комиксах и... и фильмах ужасов и играл с ножом. |
| What about that lab you were talking about? | Что насчет той лаборатории, о которой ты говорил? |
| You know, maybe van Zant was who Sid was talking about when he told his wife someone was after him. | Может, Сид имел в виду Ван Занта, когда говорил жене, что его кто-то преследует. |
| Okay, who's talking to Blart? | Так, кто с ним говорил? |
| What were you talking about with her? | О чём ты с ней говорил? |
| Well, Omar's been talking a lot about some crazy guy who wants him to find Rincon, but he hasn't made a move yet. | Ну, Омар много говорил об одном сумасшедшем парне, который нужен ему, чтобы найти Ринкона, но он ещё не приехал. |
| It's just the thing is, no one was actually talking about Jerry. | Просто дело в том, что никто на самом деле не говорил о Джерри. |
| I was talking to my associate, Agent Mohr, and he has a sworn statement from a Dean Monroe that says you were promoting gambling at Princeton. | Я говорил с моим помощником, агентом Мором. У него есть показания декана Монро... Оказывается, ты занимался азартным бизнесом в Принстоне. |
| You know, like you were talking about. | Ну, как ты ты и говорил. |
| I'm just talking about throwing some darts, drinking a beer, watching the game. | Я просто говорил о том, что мы могли бы покидать дартс, выпить пива, посмотреть игру. |
| He was being all sweet to Travis and talking about buying us a new place in a nice new neighborhood. | Он был таким милым с Тревисом и говорил о покупке для нас нового жилья в новом прекрасном районе. |
| Who were you just talking to? | С кем ты только что говорил? |
| They're all dead, Methar Lam... that's what Flynn was talking about, the attack. | Они все мертвы, Метар Лэм... это то, о чем говорил Флинн, то самое нападение. |
| You've been talking to Tammy about the lot? | Рон. Ты говорил с Тэмми насчёт участка? |
| I thought the other night you were talking about how America has one of the worst education systems in the Old West. | По-моему, прошлой ночью ты говорил, что в Америке худшая система образования на Диком Западе. |
| This is the same way as I was talking back there. | Я точно так же говорил там, у входа. |
| When he was talking about the fire he was excited, but more like he was admiring someone else's work. | Он говорил об огне с таким воодушевлением, как будто он восторгался чьей-то работой. |
| What was the Controller talking about, Zoe? | О чем говорил Диспетчер, Зоя? |