Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
Jackson kept talking about how the president declared a war on drugs and that's what he was going to bring them. Джексон всё говорил о том, что президент объявил войну наркотикам и что именно это он им и принесёт.
He was talking about how you needed him and how he'd made promises. Он говорил, как ты ему нужна и как он дал обещания.
You filthy rogue, look who's talking! Ах ты грязный мошенник, кто бы говорил!
You were talking about the cloud at my work, files being saved up to the cloud. Ты говорил про облако у меня на работе, что файлы сохраняются на облаке.
Ten years ago, when I said she could end up destroying us all, I was talking about Division. Десять лет назад, когда я сказал, что она может в конечном итоге уничтожить нас всех, я говорил о Подразделении.
And he was talking 'fore I knew it "Он уже говорил, но я поздно узнал"
I think I might've been on the phone at some point, but I'm not sure who I was talking to. Думаю, что в какой-то момент я звонил по телефону, но я не могу сказать, с кем говорил.
He was always talking about comic books and - and horror movies and playing with his knife. Он все время говорил о комиксах и... и фильмах ужасов и играл с ножом.
What about that lab you were talking about? Что насчет той лаборатории, о которой ты говорил?
You know, maybe van Zant was who Sid was talking about when he told his wife someone was after him. Может, Сид имел в виду Ван Занта, когда говорил жене, что его кто-то преследует.
Okay, who's talking to Blart? Так, кто с ним говорил?
What were you talking about with her? О чём ты с ней говорил?
Well, Omar's been talking a lot about some crazy guy who wants him to find Rincon, but he hasn't made a move yet. Ну, Омар много говорил об одном сумасшедшем парне, который нужен ему, чтобы найти Ринкона, но он ещё не приехал.
It's just the thing is, no one was actually talking about Jerry. Просто дело в том, что никто на самом деле не говорил о Джерри.
I was talking to my associate, Agent Mohr, and he has a sworn statement from a Dean Monroe that says you were promoting gambling at Princeton. Я говорил с моим помощником, агентом Мором. У него есть показания декана Монро... Оказывается, ты занимался азартным бизнесом в Принстоне.
You know, like you were talking about. Ну, как ты ты и говорил.
I'm just talking about throwing some darts, drinking a beer, watching the game. Я просто говорил о том, что мы могли бы покидать дартс, выпить пива, посмотреть игру.
He was being all sweet to Travis and talking about buying us a new place in a nice new neighborhood. Он был таким милым с Тревисом и говорил о покупке для нас нового жилья в новом прекрасном районе.
Who were you just talking to? С кем ты только что говорил?
They're all dead, Methar Lam... that's what Flynn was talking about, the attack. Они все мертвы, Метар Лэм... это то, о чем говорил Флинн, то самое нападение.
You've been talking to Tammy about the lot? Рон. Ты говорил с Тэмми насчёт участка?
I thought the other night you were talking about how America has one of the worst education systems in the Old West. По-моему, прошлой ночью ты говорил, что в Америке худшая система образования на Диком Западе.
This is the same way as I was talking back there. Я точно так же говорил там, у входа.
When he was talking about the fire he was excited, but more like he was admiring someone else's work. Он говорил об огне с таким воодушевлением, как будто он восторгался чьей-то работой.
What was the Controller talking about, Zoe? О чем говорил Диспетчер, Зоя?