Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
You know, I just kept going on about whatever's Oliver's talking about. Я просто поддерживала разговор обо всем, о чем только ни говорил Оливер.
The one thing I do remember him talking about was how much he hated that place. Я помню, он говорил о том, как сильно ненавидел то место.
So, Berg, I was talking to Cheryl and she told me that a friend of hers went to high school with you. Берг, я тут говорил с Шерил и она мне сказала, что ее подруга ходила с вами в одну школу.
Because if he knew, he wouldn't be talking about getting married. Потому, что если бы он знал, он бы не говорил о свадьбе.
The thing is, mate, I was talking to Rita before. Дело в том, приятель, что я уже говорил с Ритой.
Although, to be fair, he probably didn't know what he was talking about, because he grew up in Pittsburgh. Хотя, ради справедливости, он возможно не знал о чем говорил, потому что он вырос в Питтсбурге.
So what were you and Noel Kahn talking about today? О чём ты сегодня говорил с Ноэлем Каном?
Because I overheard him having this conversation, and he was talking about burning down one of his buildings for insurance reasons. Потому что я вспомнила как он говорил о том, что он хочет спалить одно из собственных зданий ради страховки.
Did he tell you what kind of information he was talking about? Он говорил вам, какого рода информацию он имеет в виду?
If this guy picks up the phone, I want him talking to me. Я хочу, чтобы он говорил только со мной.
Maybe he was talking about the twins in the sky. Может он говорил о близнецах на небе?
No. But House has been talking about how badly he wants to remove those prison tats. Нет, но Хаус говорил о том, как сильно он хочет свести тюремные наколки.
Why were you talking to Burns a few days back? Но ты говорил с Бернсом несколько дней назад?
I've just been talking to her, as a matter of fact. Кстати, я только что говорил с ней.
Climbed in from the window when you were talking to the waiter Влезла через окно когда ты говорил с официантом.
What was Marvin talking about, Daddy? О чем Марвин говорил, пап?
Secondly, why have you been talking about it? Во-вторых, зачем ты говорил об этом?
'Cause I'm assuming it's more than likely that this is exactly what Walter was talking about. Потому что я склоняюсь к мнению, что это то, о чем говорил Уолтер.
See what I was talking about? Видите, о чём я говорил?
I hit a dead end, and I don't like dead ends, and I was hoping that you could help me understand why Blake was talking about you. Я зашел в тупик, а я не люблю тупиков, поэтому надеялся, что вы поможете мне понять, почему Блейк говорил о вас.
You know, I was talking to Garvin and Stan, and they read your column and they were going on about how much they liked it. Ты знаешь, я говорил с Гарвином и Стэном, они прочитали твою колонку и пришли, чтобы сказать как она им понравилась.
That tax revenue I was talking about... that's going back into your parks and into your schools. Эти траты окупятся, как я уже говорил... все вернется в виде ваших парков и школ.
I was bent over and I was talking like this. Я наклонился к ней, и говорил вот так!
What do you think he was talking about? А о чём он, по-вашему, говорил?
I was in freshman physics and I overheard Professor Hastings talking about how some company is interested in buying your self-healing wire patent. Я был на вводных курсах физики и услышал как Профессор Хастингс говорил о том, что некоторые компании заинтересовались покупкой патента на твой провод