Any idea who he was talking to? |
Вы не знаете, с кем он говорил? |
I was talking about a girlfriend for me! |
Я говорил о девушке для себя! |
You were always talking about climbing the GreatWall ofVagina? |
Ты всегда говорил о восхождении на Великую Вагинскую Стену? |
What the hell was he talking about? |
О чём он говорил, чёрт возьми? |
Euvin was talking about bellwether signs. |
Ювин говорил о признаках формирования тенденции. |
And he was doing the talk show circuit. And he was talking about my writing. |
Он делал цикл ток-шоу. И говорил о моей работе. |
Go in there and look at the archives, and you will begin to understand much more of what I've been talking about today. |
Зайдите и посмотрите в архив, и вы начнёте понимать гораздо больше то, о чём я говорил сегодня. |
And he was talking about invisible demons and smoke, and how someone was poisoning him in his sleep. |
Он говорил о невидимых демонах и дыме, и как кто-то пытался отравить его во сне. |
So, that answers that sort of first question I was talking about. |
Это - ответ на первый вопрос, о котором я говорил. |
Now I've been talking so far about pleasure, but what I want to suggest is that everything I've said applies as well to pain. |
До сих пор я говорил об удовольствии, но я хочу добавить, что всё вышесказанное применимо и к боли. |
Actually, he's talking about giving the house to me and Len. |
Вообще-то, он говорил о том, чтобы отдать дом нам с Леном. |
The landlady said when he came back from Miami he kept talking about falling for some doctor named Mary. |
Квартирная хозяйка сказала, что он говорил, что влюбился в доктора Мэри. |
That giant hog the store owner was talking about? |
Тот огромный кабан, о котором говорил продавец? |
You were talking about your old dog? |
Ты говорил о своей старой собаке? |
And you've no idea what James was talking about? |
И ты не знаешь, о чем говорил Джеймс? |
Is this what you were talking about, Locke? |
Ты об этом говорил, Локк? |
Those are the stolen supplies you were talking about? |
Так это и было то похищенное имущество, о котором ты говорил? |
What's the line of action that clown was talking about? |
О какой "линии действия" говорил клоун? |
That's like one of the things I was talking about. |
Вот о такой мелочи я и говорил. |
Deacon was talking to you about it? |
Дикон говорил с тобой об этом? |
It was Goldstein was talking about you like you were. |
А вот Голдштейн говорил о тебе так, как будто это так и есть. |
PJ hid the drive in a collection of Yeats poems, and I think that that might be the book that Pernell's talking about. |
Пи-Джей спрятал накопитель в коллекции поэм Йейтса, и я думаю, что это может быть книга, о которой говорил Пернелл. |
Now, this is Copernicus, and he was right, when he was talking to anyone who needs to hear your idea. |
Теперь... Это - Коперник и он был прав, когда говорил со всеми, кто хотел выслушать его идею. |
The way he was talking, he is going to do it. |
Он собирается сделать то, о чем говорил. |
Dan Gilbert made a big point this morning of talking about how much the way in which we value things depends on what we compare them to. |
Дэн Гилберт был очень прав сегодня утром, когда говорил о том, насколько то, как мы ценим вещи, зависит от того, с чем мы их сравниваем. |