Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
If Jack and I were talking, would that bother you? Даже если я говорил с Джеком, разве тебя это волнует?
Carmen was saying you've been talking about America, Bax? Кармен сказала, ты говорил об Америке, Бакс?
S-So wait, Walker's been talking to his wife? П-Погоди, Уолкер говорил со своей женой?
If I didn't leave, they might have figured out I've been talking to you. Если я не уйду, они узнают, что я говорил с вами.
Did you ever see Zach talking to her? Вы не видели, Зак говорил с ней?
When were you talking to dad about high school? Когда ты говорил с отцом по поводу выпускных классов?
She get the key that Painter was talking about? Она нашла ключ, о котором говорил Пейнтер?
What were you talking to him about it for? Почему ты с ним об этом говорил?
You know, he's allowed to make calls in the evening, so I've been talking to him. Знаешь, ему разрешают звонить по вечерам, поэтому я с ним говорил.
He was talking about how important it is to Solidify the bond between husband and wife. Ну, он говорил, что очень важно, укрепить связь между мужем и женой.
When we were in the military, I don't remember you talking this way. Когда мы были в армии, я не помню, чтоб ты так говорил.
So tell me, Van... why you talking to Mickey Donovan? А теперь, расскажи мне, Ван... о чём ты говорил с Микки Донованом?
Now look who's talking about language! Кто-то что-то говорил о грубых выражениях!
Dude, I've told you a hundred times, that was the siren talking, not me. Приятель, я сто раз тебе говорил - это было заклятье сирены, а не я.
When I told you I had a particular building in mind for you, this is the one I was talking about. Когда я говорил вам, что держу для вас на примете конкретный дом, я имел в виду вот этот.
I wasn't talking to you, Giggles. я не говорил с тобой, ѕищалка.
I saw it... the thing Josh was talking about, it came for me. Я знаю, я видел то, о чём говорил Джош.
You think he was talking about us? Думаешь, он говорил о нас?
Alas, I did not understand one bit of what he was talking about. Я, конечно, ничего не понял из того, что он говорил.
Yes, yes, I was just talking to Lord Melbury, dear. Да, да, я просто говорил с лордом Мэлбери, дорогая.
Well, when Professor Kettlewell was here talking to Miss Smith, he said the robot was made of some kind of living metal. Ну, когда профессор Кеттльюэлл говорил здесь с мисс Смит, он сказал, что робот сделан из какого-то живого металла.
You've been talking to Nog about women again? Ты опять говорил с Ногом о женщинах?
The text Felix's brother was talking about? Сообщение, о котором говорил его брат, видите его?
Did you see him talking to Megan or Don? Ты видела, чтобы он говорил с Меган или с Доном?
This apartment, this wealth that someone handed to you, this was what Karl Marx was talking about. Эта квартира, это богатство которое кто-то вручил тебе это все то о чем говорил Карл Маркс.