Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
And second of all, I was talking about our argument И второе, я говорил насчет наших с тобою споров,
And are we talking full sentences here or just grunting? Он говорил целыми предложениями, или бормотал?
Dude, this is what I was talking about in the car. Чувак, об этом я и говорил в машине.
So, who was talking about me? Так кто же обо мне говорил?
He was talking about, you know, me and you. Он, ну... про тебя и меня говорил.
Sheldon, I was actually talking about when I was a kid on Star Trek. Шелдон, я вообще-то говорил о том времени, когда я был еще пацаном в Звездном Пути.
You've been talking to my brother, haven't you? Ты говорил с моим братом, правда?
And from the way he was talking, Hiccup... you're number one on his revenge list. И из того, что он говорил, Иккинг... ты номер один в его списке мести.
They probably figured joel was talking to the press. Должно быть они решили, что Джоэль говорил с прессой
What were you talking to my father about? О чем ты говорил с моим отцом?
Well, I was only talking about beer and wine. Ну, я говорил только и вине и пиве.
Okay, you were talking about leaving for a really long time, and it was like I wasn't even a part of the decision. Хорошо, ты говорил об отъезде на действительно долгое время, и я даже не была частью этого решения.
That's the bag Griff was talking about. Вот та самая сумка о которой говорил Грифф
So, who was he talking about? Итак, о ком он говорил?
You talking to an alleged murderer? Ты говорил с подозреваемым в убийствах?
The fun you were talking about earlier? О таком веселье, ты говорил раньше?
Just tell him I've been talking with Dvorak and that I've got the photos - he'll come. Просто скажи, что я говорил с Дворжаком у меня есть фотографии - и он придет.
He was talking about his feelings... and then he started bawling, so I hung up on him. Он говорил о своих чувствах... и потом он начал реветь, так что я повесил трубку.
Students would often take advantage of this by asking him a question that resulted in him talking for the rest of the period. Ученики часто извлекали выгоду из этого задавая ему вопросы, после чего он говорил весь остаток урока.
Rusty, you were talking with Special Agent Shea? Расти, ты говорил со спецагентом Ши?
Yesterday, Negroponte was talking about viraltelecommunications but - what's a virus? Вчера Негропонте говорил о вирусных сетях связи но остаетсявопрос - что такое вирус?
(Shouts) What were you talking about? (Кричит) О чем ты говорил?
The way he was talking, I half expected the guy to die in a "plane crash" or some kind of mysterious... По тому, как он говорил, я наполовину уверен, что парень погибнет в "авиакатастрофе" или какой-нибудь загадочной...
For the last two days, you've heard me talking about getting in touch with your primal self. За последние два дня вы слушали, как я говорил о контакте со своим первобытным началом.
I'm a telepath, so I got a slightly different insight into that same night that Lafayette was talking about. Я - телепат, и поэтому я смогла взглянуть немного с другой стороны на тот же самый вечер, о котором говорил Лафайетт.