Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
They took him out 'cause he was talking to y'all. Они его убрали потому, что он говорил с вами.
Nate overheard Krieger talking about making a trade for something called an Askaran Amulet. Нэйт подслушал, как Кригер говорил о торговле чего-то, что называется Аскеранским амулетом.
You were talking to the boy, then you suddenly collapsed. Ты говорил о мальчике, а потом внезапно отключился.
And he was talking into his lamp like it was a microphone. И он говорил в лампу, будто это микрофон.
Coach Clayton was in here talking to Pop Tate. Тренер Клейтон был здесь, говорил с Попом Тейтом.
I heard Monsieur Walter talking about you the other day. Месье Вальтер говорил о вас на днях.
And you were talking to Dad, which means... Раз ты говорил с папой, значит...
I thought you were talking about me. Я думал, ты говорил обо мне.
Phil must have been talking about this boy. Наверное Фил говорил об этом мальчике.
I was talking to his nurse, not the patient. Я медсестре говорил, не больному.
Now, this is the look that I was talking about. Вот про такой образ я и говорил.
I've just been talking to Daniela Renzo's landlord. Я только что говорил с домовладельцем Даниэлы Ренцо.
You were talking about stopping it, taking it away. Ты говорил, что положишь этому конец, отберёшь это у него.
That must be the service entrance that Korsak was talking about. Должно быть, это служебный вход о котором говорил Корсак.
Nothing, I'm just talking to myself. Ничего... говорил сам с собой.
Taking care of the family like you're always talking about. Позаботиться о семье как ты всегда говорил.
I was talking about Liquid and not about you. Я говорил о Ликвиде, а не о тебе.
This must be who Judge Caldwell was talking about. Вероятно, об этом и говорил судья Колдуэлл.
You know he was talking about going back over there again. Хотя, он говорил, что вернётся туда ещё раз.
He'd been talking about it, But I didn't take him seariously. Он уже говорил об этом, но я не обращал внимания.
I was just talking to her. Я только что с ней говорил.
Listen, Barney, I saw you talking to that bridesmaid last night. Слушай, Барни, я видел, как ты говорил с той подружкой невесты прошлой ночью.
And there was nobody talking about the stuff that I wanted to talk about. И никто не говорил о том, что хотел сказать я.
That must be what Linc was talking about. Наверно об этом и говорил Линк.
Might as well see what he was talking about. Можешь увидеть, о чём он говорил.