I heard him talking to Nyder. |
Я слышал как он говорил с Найдером. |
I was actually talking about you, Nagata. |
На самом деле я говорил о тебе, Нагата. |
Did he mention seeing or talking to anybody? |
Он упоминал, что виделся или говорил с кем-то? |
This must be that irregularity that Charlie was talking about. |
Это, наверное, и есть та нестыковка, о которой говорил Чарли. |
I was talking about Dr Bashir, and you know it. |
Я говорил о докторе Башире и ты это знаешь. |
And it's none of those noble things you were talking about, no. |
И дело вовсе не в тех благородных вещах, о которых ты здесь говорил, нет. |
I forget what I was talking about. |
Я забыл о чём я говорил. |
I was merely talking about the followers of the false Messiah gathering in the desert. |
Я всего лишь говорил о последователях лжемессии, собравшихся в пустыне. |
Detective Backstrom was talking about sugar, not drugs. |
Детектив Бэксром говорил про сахар, а не наркотики. |
Not talking about my father, talked to us |
Что уж говорить о моем отец, говорил с нами |
I saw you talking to Alex. |
Видела, ты говорил с Алекс. |
But he was talking to some couple At the end of the bar about it. |
Но он говорил с какой-то парой, в конце бара, об этом. |
I thought he was referring to me, maybe he was talking about Sebastian. |
Я думала, он имеет ввиду меня, но, возможно, он говорил о Себастьяне. |
Danny has been talking about your trip nonstop for weeks. |
Дэнни неделями говорил о твоём приезде. |
He was talking to me, and I'll do what I want. |
Он со мной говорил, а я делаю что хочу. |
Who is the man that you were talking with? |
Кто тот мужчина, с которым ты говорил? |
Who is the man who was talking with you? |
Кто тот человек, который говорил с тобой? |
I was just doing a little exercise to try to help my back, and I was talking out loud about how much I was going to miss Daphne. |
Я просто выполнял упражнение, которое могло помочь моей спине и громко говорил о том, как сильно буду скучать по Дафни. |
You know, it suddenly occurred to me when I was talking to Daphne that... I never really got the wedding of my dreams, either. |
Знаешь, когда я говорил с Дафни, то внезапно понял, что у меня тоже не было свадьбы моей мечты. |
Was somebody just talking about Bobby Newport's plan? |
Кто-то только что говорил о плане Бобби Ньюпорта? |
He was talking about the sanctity of life, how that translates as 'live and let live'. |
Он говорил о неприкосновенности частной жизни, это переводится как "живи и дай жить другим". |
Do you know who he was talking to? |
Вы знаете, с кем он говорил? |
Without her, I'd probably be talking to "The friends of Prairie Heights" right now. |
Без нее, я возможно говорил бы сейчас с друзьями из Колледжа Прейри. |
Mona is dead, so who is the lawyer talking to? |
Мона мертва, так кто же тогда говорил с адвокатом? |
I said I was talking to Carmen the other night, feeling her out. |
Я говорю, я с Кармен всю ночь говорил о нас,... пытался понять, что она думает. |