Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
Could this be what the Pope was talking about - the small nations - those which have power, whether it be economic or military? Не об этом ли говорил Папа - о малых нациях, о тех, кто обладает силой, будь то экономической или военной?
But while he was talking, he also mentioned that he offered to set you up with a lawyer to help get your daughter back, and that was over two months ago. Но, когда он говорил, он также упомянул, что предложил нанять адвоката, чтобы помочь вернуть дочку, это было два месяца назад.
look, you've done talking before, and that hasn't always worked. Просто ты уже говорил за нас и ничего из этого не вышло.
I heard him say 5,000 once when he was talking about Stannis's attack. Я слышала, как он говорил 5.000 однажды, когда он говорил про атаку на Станниса
She spearheaded the establishment of the Philippine Legislators' Committee on Population and Development in 1988, at a time when no one in the Philippine Congress was talking publicly about population. Она выступила с инициативой создания Комитета по вопросам народонаселения и развития в составе филиппинских законодателей в 1988 году, когда никто в конгрессе Филиппин не говорил публично о проблемах народонаселения.
I have been talking about economic opening, but the opening to the world cannot be strictly economic, and it is crystal clear that recovery from the crisis and a new phase of growth will not come about solely as a result of economic measures. Я говорил о придании открытого характера экономике, но эта открытость по отношению к миру не может носить только экономический характер, и совершенно ясно, что преодоление кризиса и новый этап роста не наступят только в результате экономических мер.
He wasn't talking about art, he was telling us where he wanted to go. Он не говорил не о воре, а о том, куда хочет пойти.
There were voices, there were a few voices, one was talking about rabbits, one was mocking me about my dad. Там были голоса, там было несколько голосов, один говорил про кроликов, другой насмехался над моим отцом.
Do you remember that whole getting it thing I was talking to you about? Ты помнишь, что я тебе говорил о понимании?
There-There's no way he's talking about her, right? Не может же быть такого, чтобы он говорил о ней?
The guest he or she was talking about was a man named Sutton Wall, who was the deputy chief of staff to Rick Santorum, former senator for Pennsylvania who just announced his intention to run for President of the United States. Гостя о котором, он или она говорил, зали Саттон Уолл, он был заместителем главы персонала Рика Санторума, бывшего сенатора Пенсильвании который объявил, что будет баллотироваться на должность президента США.
I told you she didn't know what the hell she was talking about! Я же говорил тебе, что она понятия не имеет, о чем говорит!
You of all people should know that I don't believe anything anybody says, even if I understand what they're talking about! Ты, в отличие от всех, должен был знать, что я не верю ничему, кто бы ни говорил, даже если я понимаю, о чем говорят!
Mr. Stanislaus (Grenada) recalled that at the Pacific Regional Seminar the Chief Minister of Gibraltar had referred to four options for the attainment of self-determination, and now the representative of the United States Virgin Islands was talking about seven options. Г-н Станислос (Гренада) указывает, что на фиджийском семинаре главный министр Гибралтара говорил о четырех вариантах достижения самоуправления, а теперь представитель Виргинских островов Соединенных Штатов говорит о семи вариантах.
The cellphone that you said you saw this guy talking on... Телефон, по которому он говорил, его где-нибудь нашли?
I don't fit that code you were talking about, do i? Я не подхожу под тот кодекс, о котором ты говорил, не так ли?
You were talking about her a little while ago, weren't you? Совсем недавно ты говорил о ней, не так ли?
When my client said, "they're calling me a racist," who was he talking about? "они называют меня расистом", о ком он говорил?
And I was just venting when I was talking to you and Adrian. и я был просто на выходе, когда я говорил с Адриан и тобой
Your friend who you were talking about, it's me, right? Твой друг, о котором ты говорил, это ведь я, да?
I don't know if it's the appropriate time, but it's that horse, the one you was talking about, Turning Leaf? Не знаю подходящее ли сейчас время, но эта лошадь, о которой ты говорил, Вращающийся Лист?
May I ask, have you, by any chance, been talking with your father about this? Можно спросить, ты, случайно, не говорил об этом со своим отцом?
Listen, Olivier, aren't you the one who's always talking about How lucky strike is 99% of our business or something? Послушай, Оливер, не ты ли говорил о том что Лаки Страйк это 99% наших доходов?
You... haven't understood a word of what I've been talking about, have you? Ты не понял ни слова из того, что я говорил?
I don't want to hear you talking about this... in front of your mother or your brother, do you hear me? Я не хочу, чтобы ты об этом говорил в присутствии мамы или брата, слышишь?