Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
I saw Newman talking to the super. Я видел, как Ньюман говорил с комендантом.
Well, I wasn't talking about this family, I meant... Ну, я говорил не об этой семье.
I'm not talking about the rumors, either. Я не говорил об этих слухах раньше.
I didn't mean to fall asleep when you were talking. Я нечаянно уснула, пока ты говорил.
He thought he was talking to his mom. Он думал, что говорил со своей мамой.
This is what Pop Pop was talking about. Это то, о чём говорил дёдуля.
Unless he's the other time traveler that Doyle was talking about. Если только, он не еще один путешественник во времени, о котором говорил Дойл.
Right, Owlsley was talking about that. Да, Оулсли говорил об этом.
A few weeks ago, he was seen talking to the Widow. Несколько недель назад видели, как он говорил с Вдовой.
This is the box that Michael was talking about. Тобиас, вот коробка, про которую говорил Майкл.
I've been talking to Alex about a promotion. Я говорил с Алексом насчёт повышения.
I've been talking to some potential clients out of Brentwood who'd like to expand their businesses east... Я говорил с некоторыми потенциальными клиентами из Брентвуда, которые хотят расширяться на восток...
All you've been talking about since Jace arrived was becoming parabatai. Всё, о чём ты говорил с момента появления Джейса - это становление Парабатаями.
And I heard you talking to someone who called you Drizz. И я слышала, как ты говорил с кем-то, кто назвал тебя Дризз.
I saw you talking to Sandra. Я видела, ты говорил с Сандрой.
The hero I was talking about is you. Герой, про которого я говорил - это ты.
I was talking about what's being projected. Я вообще-то говорил о том, что она показывает.
I've seen you talking to Clarke. Я видела, как ты говорил с Кларком.
A couple passing by in a car think they might've seen another man talking to Paul. В паре проезжавших машин, кажется, видели, как какой-то человек говорил с Полом.
He was talking about you... like you were the hero in the China Sea. Он говорил о тебе... как будто ты был героем в Китайском море.
I've been talking with your grandmother about bringing you out to LA. Я говорил с твоей бабушкой, насчет того, что бы забрать тебя в Лос-Анджелес.
Kim, I was talking to some of the younger men. Ким, я говорил с молодежью.
When he was talking about getting hit in the head. Когда он говорил о попадании в голову.
The one talking about going faithless. О том, кто говорил о неверующих?
This could be who the bartender was talking about. Она может быть той, о ком говорил бармен.