Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
I heard him talking to Manuel and the others. Я слышал, как он говорил Мануэлю и другим.
I was talking to the voices in my head. Я говорил голосам у меня в голове.
Mr. K... he was always talking about his mystery wife. Мистер Кей... он вечно говорил о своей таинственной жене.
I been talking to Him, and it's working. Я говорил с ним, и это работает.
A procurator, a certain Pierre le Cocq, has been talking to our Bishop. Прокурор, некий Пьер ле Кох говорил с мон сеньором.
That must be the fog I was talking about. Это туман, о котором я говорил.
Lieutenant, this is what I was talking about. Лейтенант. Это то, о чём я говорил.
It was like talking to a wax statue. Как будто я говорил с восковым истуканом.
This is exactly what Judge Dunaway was talking about. Это именно то, о чем судья Данауэй говорил.
And I've been talking to people all over- Hartford, New Haven. говорил с людьми 'эртворда, Ќью-'эйвена.
He was talking to her about it. Он говорил с ней об этом.
You don't know that he's talking about me. Ты не знаешь, говорил ли он обо мне.
I'm just talking to your Daddy here. Я просто говорил с твоим отцом здесь.
This dude broke in here, running around, talking about memoires and Sinbad. Этот парень вломился сюда, бегал вокруг, говорил о мемуарах и Синдбаде.
He was talking about you all night. Он всю ночь говорил о тебе.
Right, I was talking about me. Да, конечно, я говорил о себе.
What exactly were you thinking talking to Mrs. DiLaurentis? О чем именно ты думаешь, я говорил с миссис ДиЛаурентис?
You don't know when he's not talking about Gertie. Можно было подумать, что он говорил о Герти.
He was talking about nuclear-powered subs. Он говорил об атомных подводных лодках.
No. I was talking to him. Нет, я говорил с ним.
Peter Tatchell talking about injustice all over the place. Питер Тэтчелл говорил о повсеместной несправедливости.
I know you been talking to Tyler. Я знаю, что ты говорил с Тайлером. Да.
I was talking about the natural order of things. Я говорил о натуральном порядке вещей.
You were talking so loudly that everyone overheard you. Ты говорил настолько громко, что тебя все слышали.
He was talking to everybody, blowing off steam. Он говорил с каждым, выпускал пар.