Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Принимает

Примеры в контексте "Taking - Принимает"

Примеры: Taking - Принимает
Maybe she's taking a Jacuzzi. Может быть, принимает джакузи.
no. what is she taking? Нет. Что она принимает?
Catherine is taking an ice bath. Кэтрин принимает ледяную ванну.
What pill is he taking? Что он за таблетки принимает?
He's taking early calls. Он завтра принимает ранние вызовы.
Nobody's taking it seriously. Никто не принимает его всерьез.
Crosby taking over something. Кросби принимает чьи-то обязанности.
Is your girlfriend taking a bath? Твоя девушка принимает ванну?
And he's been taking Vicodin. И он принимает Викодин.
What are those meds he's taking? Какие лекарства он принимает?
This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted. Это поколение принимает как должное, что его голос слышен.
If Jordan's taking the antidote, it's a good bet he's been in contact with radioactive material. Если Джордан принимает такой препарат, явно он контактирует с радиоактивным материалом.
This doctor, she was giving the kids there the same drugs that Oliver was taking. Этот доктор, она давала детям такой же препорат, который сейчас принимает Оливер.
Moore is sure taking them, McCloskey leads again... Мур уверенно принимает удары, МакКлоски атакует снова...
For all personnel taking part in the technological process we have worked out multi-level training program with periodical tests of knowledge. На предприятии для всего персонала, что принимает участие в технологическом процессе разработана разноуровневая система обучения с периодической проверкой знаний.
People around is worrying, taking part in a draw - they are wanting to St. Moritz. Народ вокруг волнуется, принимает участие в розыгрыше - им хочется в Сент-Моритц.
There he began taking part in the environmental movement's civil agitation against nuclear energy and the expansion of the Frankfurt airport. Там он принимает участие в экологических мероприятиях направленных на борьбу с ядерной энергией и против расширения франкфуртского аэропорта.
He's taking over from Terri D'Agostino. Он принимает дела у Тэрри ДэАгостино.
Malaysia is taking active steps to sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty before the end of July 1998. Малайзия принимает активные меры, направленные на подписание Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний до конца июля 1998 года.
UNFPA was therefore proceeding cautiously and taking decisions on a country-by-country basis. Ввиду этого ЮНФПА проявляет осмотрительность в этом вопросе и принимает решения отдельно по той или иной стране.
Home Secretary Blunkett is taking measures to come to terms with the violence. Министр внутренних дел Великобритании Дэвид Бланкетт принимает меры, направленные на прекращение насилия.
Through the programme of special needs education programme the Government has been taking measures to reach women living with disabilities. В рамках программы образования для лиц с ограниченными возможностями правительство принимает меры, направленные на оказание помощи женщинам-инвалидам.
The Government was also taking more vigorous action to provide psychosocial assistance for AIDS orphans. Правительство также принимает более активные меры по оказанию психологической помощи детям, осиротевшим в результате эпидемии СПИДа.
Taking note that the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights provides that no one within the jurisdiction of a State party shall be executed and that each State party shall take all necessary measures to abolish the death penalty within its jurisdiction, отмечая, что во втором Факультативном протоколе к Международному пакту о гражданских и политических правах предусматривается, что ни одно лицо, находящееся под юрисдикцией государства-участника, не подвергается смертной казни и что каждое государство-участник принимает все необходимые меры для отмены смертной казни в рамках своей юрисдикции,
Banks thinks that he's just taking his daily meds, when, in reality, he's taking drugs that have been proven to cause depression and increased mental instability. Итак, Бэнкс каждый день думал, что принимает нужное лекарство, а на самом деле кормил себя ядом, который только поддерживал депрессию и ухудшал умственное состояние.