Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Предпринимает

Примеры в контексте "Taking - Предпринимает"

Примеры: Taking - Предпринимает
My Government is taking decisive measures to implement them. Правительство нашей страны предпринимает решительные шаги по претворению в жизнь этих решений.
UNHCR was taking initiatives to improve security for its staff. В настоящее время УВКБ предпринимает инициативы, нацеленные на повышение безопасности своих сотрудников.
Despite economic constraints, the island was taking steps to reach universal education by 2013. Несмотря на экономические трудности, это островное государство предпринимает шаги, направленные на достижение всеобщего образования к 2013 году.
Another area where the IPU is taking action concerns HIV-related travel restrictions. Другая область, где МПС предпринимает действия, касается ограничений на поездки в связи с ВИЧ.
In reality, the world cannot yet be said to be taking aggressive action on climate change. В действительности еще нельзя сказать, что мир предпринимает активные усилия по борьбе с изменением климата.
The Department is taking concerted action to reduce the number of days spent in filling a vacant Professional post. Департамент предпринимает комплексные усилия для сокращения сроков заполнения вакантных должностей.
While the courts and the decisions they made were independent, the Government was taking steps to train and educate judges. Хотя суды и выносимые ими решения являются независимыми, правительство предпринимает шаги для подготовки и образования судей.
The Federal Government of Somalia is taking steps towards asserting its ownership of security off the coast. Федеральное правительство Сомали предпринимает шаги, направленные на то, чтобы взять под свой контроль обеспечение безопасности у берегов страны.
Investment in light industry and in agriculture was being increased, and his Government was taking steps to improve the quality of education. Увеличиваются капитало-вложения в легкую промышленность и сельское хозяйство, и его правительство предпринимает шаги с целью повышения качества образования.
It was committed to international instruments on ageing and was taking concrete actions to realize their objectives. Оно привержено реализации международных документов на тему старения и предпринимает конкретные действия для достижения этих целей.
A group of delegations noted that UNICEF took audit findings and recommendations seriously and was taking steps to address shortcomings. Группа делегаций отметила, что ЮНИСЕФ серьезно относится к итогам ревизий и рекомендациям и предпринимает шаги для исправления недоработок.
Burkina Faso was a party to the Convention on Cluster Munitions and was taking steps to implement its provisions. Буркина-Фасо является участником Конвенции по кассетным боеприпасам и предпринимает шаги для осуществления ее положений.
In parallel, the secretariat is taking steps to widen the range of materials being translated. Параллельно секретариат предпринимает шаги по расширению круга переводимых материалов.
The Ministry of Security is taking concrete steps to guarantee full respect for the human rights of all Argentine citizens. Министерство безопасности предпринимает конкретные шаги, с тем чтобы гарантировать полное соблюдение прав человека всех граждан Аргентины.
The new Government is taking concrete steps to revitalize or establish governance institutions and appoint the required leadership to administer them. Новое правительство предпринимает конкретные шаги к возрождению или формированию институтов управления и назначению соответствующих руководителей для управления ими.
Cameroon was taking steps to combat discrimination and marginalization and promote the well-being of all communities. Камерун предпринимает шаги, направленные на борьбу с дискриминацией и маргинализацией и обеспечение благополучия всех общин.
The Financial Services Commission is taking steps to amend this Act to strengthen controls on proliferation financing (see para. 6 above). Комиссия по финансовым услугам предпринимает шаги для внесения изменений в этот закон в целях ужесточения контроля за финансированием распространения (см. пункт 6 выше).
China replied that the Government was taking pains to expand the role of lawyers in the protection of human rights. Китай ответил, что правительство предпринимает большие усилия по повышению роли адвокатов в деле защиты прав человека.
There is more to be done, however, and the Government is taking steps to further women's economic independence. Однако еще многое предстоит сделать, и правительство предпринимает шаги по дальнейшему повышению экономической независимости женщин.
Viet Nam is taking the final legal steps to sign and ratify the Convention Against Torture (CAT). Вьетнам предпринимает последние юридические шаги для подписания и ратификации Конвенции против пыток (КПП).
The State is taking comprehensive measures not only to improve health care, but also to provide social protection for tuberculosis patients. Государство предпринимает комплексные меры не только по улучшению медицинского обслуживания, но и меры социальной защиты больных туберкулезом.
Ray's taking steps so he doesn't lose touch with his son. Рей предпринимает шаги к тому, чтобы не потерять связь с сыном.
If Kirby Jr.'s on his way down there and taking those kinds of precautions, could be after Carol. Если Кирби младший держит свой путь туда и предпринимает такого рода предосторожности может он охотится на Кэрол.
Ethiopia is taking practical steps to advance the dialogue agenda. С целью продвижения повестки дня диалога Эфиопия предпринимает определенные практические шаги.
Mr. Maimeskul (Ukraine) said that the Government was taking vigorous action to thwart manifestations of extremism. Г-н Маймескул (Украина) говорит, что правительство предпринимает активные действия по борьбе с проявлениями экстремизма.