We're taking over the company. |
Мы собираемся взять под свой контроль управление компанией. |
Sure is more fun than taking responsibility ourselves. |
Уверен, это приятнее, чем взять часть ответственности на себя. |
Try taking one of my Twixes. |
Попробуйте взять один из моих "Твикс". |
No, being responsible means taking backup. |
Нет, быть ответственной - значит взять с собой кого-нибудь для прикрытия. |
Members of United Cities and Local Governments are committed to taking responsibility and action in shaping the future we want. |
Члены организации «Объединенные города и местные органы самоуправления» готовы взять на себя ответственность за построение будущего, которого мы хотим, и принимать для этого соответствующие меры. |
You should be taking charge, giving the orders. |
Ты должен был взять командование и отдавать приказы. |
I cannot keep taking that away from her. |
Я не могу взять это на себя из-за нее. |
We need to start taking responsibility for his health. |
Мы должны взять ответственность за его здоровье. |
Outstanding work last night taking down that E.P.W. |
Выдающаяся работа вчера вечером - взять того пленного. |
The idea of taking in one of the war orphans from Bosnia was my niece's. |
Идея взять одного из сирот войны в Боснии принадлежит моей племяннице. |
I'm thinking of taking the morning off sick. |
Я думаю взять больничный на утро. |
And I wouldn't mind taking on some more responsibility. |
И я не откажусь взять на себя еще больше ответственности. |
I was thinking of taking some home. |
Я даже думала взять что-нибудь домой. |
I mean, you're better off just taking the whole thing. |
В смысле, было бы лучше просто взять всю книгу. |
I was thinking about taking tomorrow off. |
Я тут подумывал взять завтра выходной. |
I can hardly meet Dave Winfield... without taking my boy. |
Как же я могу встречаться с Дейвом Винфилдом... и не взять моего мальчика. |
Who always said something when someone tried taking yours without asking. |
Они всегда заступался, когда кто-то хотел взять что-нибудь без спроса. |
Anyone with ambitions of taking over my job should be. |
И об этом следовало бы подумать тому, кто хочет взять на себя мои обязанности. |
I'm going to be taking extension classes at UCLA. |
Мне придется взять дополнительные курсы в Калифорнийском университете. |
Things just aren't put in front of you for the taking. |
Вещи не появляются сами собой, чтобы их взять. |
I hired you to assist Lassiter in taking down Baez, not go rogue. |
Я наняла вас помогать Лэсситеру взять Баеза, а не идти к преступникам. |
Any more bags you want taking? |
Есть еще сумки, которые ты хочешь взять? |
She called Maddy who was planning on taking one of the boats out on the lake. |
Она позвонила Мэдди, которая собиралась взять лодку на озере. |
Obviously, taking him alive... is going to be difficult. |
Очевидно, взять его живьем... будет весьма трудно. |
We had talked about taking the summer off to travel. |
Мы собирались взять летом отпуск, чтобы попутешествовать. |