Is this interview taking a turn? |
Это интервью принимает другой оборот? |
Mom? Alvin's taking drugs. |
Мама, Алвин принимает наркоту! |
Although he is taking antipyretics. |
Сейчас он принимает жаропонижающее. |
Major is taking on all challengers. |
Мэджор принимает все вызовы. |
Justin isn't taking his medication. |
Джастин не принимает лекарство. |
MacKenzie's taking this the hardest. |
МкКензи принимает ситуацию хуже всех. |
Who's taking the security measures? |
Кто принимает меры предосторожности? |
'cause Uncle Frank's taking a shower. |
Дядя Фрэнк принимает душ. |
Sounds like she's taking a shower. |
Кажется, она принимает душ. |
The Academy's taking all kinds these days. |
Теперь Академия принимает всех желающих. |
Maybe people from next door is taking a bath. |
кто-то из соседей принимает ванную. |
For how long has he been taking? |
Как долго он принимает? |
Mini isn't the guy taking orders. |
Мини не принимает приказы. |
She was taking that very seriously. |
Она принимает все всерьез. |
He's taking his meds. |
Он принимает свои лекарства. |
Looks like Kent Turner is taking a call. |
Похоже Кент Тёрнер принимает звонок. |
And Dougal taking his out? |
И Дугал принимает их плату... |
She is taking the charcoal, though. |
Она принимает уголь, хотя. |
Well, he's taking a lot of medication. |
Он принимает много лекарств. |
But he's been taking his antibiotics religiously. |
Но он регулярно принимает антибиотики. |
I hope he's taking his medication. |
Надеюсь он принимает свои таблетки. |
Is he taking anything else? |
Еще что-нибудь он принимает? |
Desperate man taking desperate measures. |
Отчаяный человек принимает отчаяные меры. |
How's Esposito taking all this? |
Как Эспозито принимает все происходящее? |
Is your wife taking any medication? |
Ваша жена принимает какие-нибудь препараты? |