Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Принимает

Примеры в контексте "Taking - Принимает"

Примеры: Taking - Принимает
The band said the album was taking form as a slower and more ambient record than both Me su í eyrum vi spilum endalaust and Takk... Группа сказала, что альбом принимает форму более медленной и эмбиентной записи, чем Мё su í eyrum vi spilum endalaust и Takk...
By treating Diabetes Mellitus in accordance with the instructions, drink lots, eat lots of vegetables, exercising regularly and taking certain medications. В лечении сахарного диабета в соответствии с инструкциями, пьют много, едят много овощей, осуществляющих регулярные и принимает определенные лекарства.
The ReactOS project is once again taking part in the Sourceforge Community Choice Awards and we have made it into the final round of voting. Проект ReactOS вновь принимает участие в премии "выбор пользователей Sourceforge" и мы достигли финального этапа голосования.
Attorney General Sessions announced at 10 pp. m. on Friday, March 16, 2018, that he was taking the recommendation and firing McCabe. Генеральный прокурор Сешнс объявил в 10 часов вечера в пятницу, 16 марта 2018 года, что он принимает рекомендацию и увольняет Маккейба...
When I came here that day to tell you he wasn't taking his medication, you already knew. Когда я пришла сказать вам в тот день, что он не принимает лекарства, вы уже знали.
Following the strategic plans of development, our company is constantly expanding its activities, taking on new solutions to meet the demands and expectations of consumers. Следуя стратегическим планам развития, наша компания постоянно расширяет свою деятельность, принимает новые решения для удовлетворения требований и ожиданий клиентов.
It turns out that the dancers in the studio are preparing for a dance competition in Las Vegas and that Ruby would be taking part as well. Оказывается, что танцоры в студии готовятся к танцевальному конкурсу в Лас-Вегасе, и Руби принимает в нём участие.
Well, shirley, think of it As troy taking his first bath, Only the bubbles are his manhood. Ну, Ширли, ты можешь представить, как будто Трой принимает свою первую ванну, только пузырьки представляют его мужское достоинство.
The same is true for a trader who makes money on spreads rather than from taking on risk. То же самое с трейдером, который делает деньги на спреде, а не принимает на себя риски.
The Podestà apartments (Camera del Podestà) are frescoed with matrimonial scenes of a couple taking a bath and going to bed. Иоанном Крестителем» - Себастьяно Майнарди Комнаты подеста (итал. Самёга del Podestà) украшены фресками с супружескими сценами, где пара принимает ванну и ложится спать.
A 2013 review found the incidence of tendon injury among those taking fluoroquinolones to be between 0.08 and 0.2%. Обзор 2013 года показал, что частота травм сухожилия среди тех, кто принимает фторхинолоны, составляет от 0,08 до 0,2 %.
he was taking medication for anxiety... что он принимает лекарства от тревоги...
Its easy to imagine I'm at Morelli's home, when he's taking a shower, paying the bills, breaking the heart. Я легко могу представить себе Морелли, когда он принимает душ, платит по счетам, разбивает сердца.
Well, I hope that Sara takes to being back on the team better than Ray seems to be taking it. Что ж, надеюсь, Сара примет то, что она снова часть команды лучше, чем это принимает Рэй.
Depends how many he's taking - one or two a day, probably nothing. Зависит от того, сколько он принимает... если одну-две в день, последствий не будет.
Are you sure that she's taking pills? Вы уверены, что она принимает таблетки?
You know how Maggio's taking it? Знаешь, как Маджио принимает это?
I heard him in the bathroom taking a shower, so I touched her hand, and then I was her. Я услышала, он принимает душ, я дотронулась к её руке, и потом стала ею.
Has she been taking her valerium drops? Принимает ли она ее валерьяновые капли?
The following years saw her work with UNESCO and take part in a multitude of fashion design shows, and also taking part in numerous ads. В дальнейшем Састре работает с ЮНЕСКО, принимает участие в многочисленных показах моды, активно снимается в рекламе.
The representative stated that, owing to illiteracy and poverty, child marriage was still to some extent prevalent but the Government was taking all possible measures to punish the offenders. Представитель заявила, что ввиду неграмотности и нищеты детские браки в определенной степени по-прежнему имеют широкое распространение, однако правительство принимает все возможные меры для наказания правонарушителей.
Notes that the Administrator has taken or is taking action to correct the situations identified by the Board of Auditors; отмечает, что Администратор принял или принимает меры по решению проблем, выявленных Комиссией ревизоров;
The Chinese Government was taking action to fulfil its commitments, and was ready to work with the international community in order to implement the Beijing Declaration and Platform for Action. Китайское правительство принимает меры по выполнению своих обязательств и готово сотрудничать с международным сообществом в целях осуществления Пекинской декларации и Платформы действий.
Ukraine was taking steps to ensure that its policy of reviving the national identity did not infringe upon the rights of its minorities. Украина принимает меры, направленные на обеспечение того, чтобы проводимая ею политика восстановления национальной самобытности не затрагивала прав проживающих на ее территории меньшинств.
The United Republic of Tanzania was taking appropriate steps to implement the Global Malaria Control Strategy by formulating action programmes aimed at preventing and controlling the disease. Танзания принимает надлежащие меры по реализации Всемирной стратегии борьбы против малярии, разрабатывает программы действий по предупреждению этого заболевания и борьбе с ним.