Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Принимает

Примеры в контексте "Taking - Принимает"

Примеры: Taking - Принимает
Most worrying was the fact that racism was taking nowadays more insidious forms that were hard to uncover and combat with legislation. Наиболее тревожным фактом является то, что в настоящее время расизм принимает более скрытые формы, которые трудно определить и которым трудно противодействовать законодательными мерами.
In addressing the problems facing children, Greece has consistently been taking a number of measures. Решая проблемы, стоящие перед детьми, Греция последовательно принимает ряд мер.
The republic is taking part in the drafting of a programme of action on the spatial development of the Baltic Sea region. Республика принимает участие в подготовке проекта Программы действий по пространственному развитию региона Балтийского моря.
At the inter-American level, El Salvador has been taking a very active part in counter-terrorism efforts. На межамериканском уровне Сальвадор принимает активное участие в контртеррористической деятельности.
The Chinese Government has taken and is taking various measures to deal with the spread of HIV/AIDS infection. Наше правительство принимало и принимает различные меры по сдерживанию распространения эпидемии ВИЧ/СПИДа.
On the other hand, the Service is taking the necessary measures to reduce the time required for processing. С другой стороны, Служба принимает необходимые меры для сокращения сроков рассмотрения и оформления.
The organizational system of ACWF involves setting up local women's federations and taking group members. В соответствии со своей организационной структурой ВКФЖ создает местные женские федерации и принимает в свои члены женские группы.
My country is taking part in this special session, confident - indeed, convinced - that our work will have a positive outcome. Моя страна принимает участие в данной специальной сессии, будучи убеждена в том, что наша деятельность принесет позитивные результаты.
From time to time, the Government of India has been taking various measures for providing shelter to all. Периодически правительство Индии принимает различные меры в целях обеспечения жилья для всех.
UNV management will be responsible and is taking the appropriate action to resolve the above issues. За это отвечает руководство ДООН, которое принимает соответствующие меры в целях урегулирования указанных выше вопросов.
The Government has also been taking action to increase awareness of women's rights in Mozambican society. Правительство также принимает меры по повышению уровня осведомленности мозамбикской общественности о правах женщин.
NCWC is taking steps to strengthen its financial base. НСЖК принимает меры по укреплению своей финансовой базы.
The rate of environmental change imposes an increasing demand for timely and sound environmental information readily understood by those responsible for taking action. Следствием быстрых экологических изменений является рост спроса на своевременную и надлежащую информацию об окружающей среде, доступную для понимания теми, кто принимает решения.
Others however preferred the option of the Assembly taking note of or adopting the report by resolution. Вместе с тем другие члены Комиссии предпочли вариант, при котором Ассамблея принимает к сведению или утверждает доклад путем резолюции.
This is why Luxembourg is taking part in the European initiative of solidarity in the provision of therapeutic hospital care for HIV/AIDS patients. Поэтому Люксембург принимает участие в европейской инициативе солидарности в области предоставления больным ВИЧ/СПИДом терапевтического клинического ухода.
The Institution also arranges for the taking of complaints from persons under detention. Кроме того, Бюро принимает жалобы от лиц, содержащихся под стражей.
10.16 The Scottish Executive fully recognizes the seriousness of the problem of domestic abuse and is taking action to combat it. 10.16 Правительство Шотландии в полной мере осознает серьезность проблемы бытового насилия и принимает меры по борьбе с ним.
In doing so, it is taking all the necessary measures on the domestic, regional and international levels to implement Security Council resolution 1540. В этой связи он принимает на национальном, региональном и международном уровнях все необходимые меры по осуществлению резолюции 1540.
Norway is taking an active part in the Initiative. Норвегия принимает активное участие в осуществлении этой Инициативы.
WFP has been taking measures for further decentralization, thereby strengthening regional and subregional offices. МПП принимает меры по дальнейшей децентрализации, тем самым укрепляя региональные и субрегиональные отделения.
It was therefore taking steps to facilitate the combining of work and family responsibilities and to promote women's employment. В связи с этим оно принимает меры в целях создания условий для эффективного сочетания активной трудовой деятельности женщин с их семейными обязанностями, а также увеличения занятости женщин.
The Government was taking steps to address the situation in the context of the National Action Plan on Employment. Правительство принимает меры для решения этого вопроса в контексте национального плана действий по вопросам занятости.
We have also witnessed the abuse of those no longer taking active part in hostilities. Мы также стали свидетелями злоупотреблений со стороны тех, кто уже не принимает активного участия в военных действиях.
If such differences exist, please indicate what steps the State party is taking to remedy the situation. Если такие различия существуют, просьба сообщить, какие меры государство-участник принимает для изменения этого положения.
The Government of Ukraine is taking concrete steps to address these and other problems. Правительство Украины принимает конкретные меры для решения этих и других проблем.