Английский - русский
Перевод слова Taking
Вариант перевода Принимает

Примеры в контексте "Taking - Принимает"

Примеры: Taking - Принимает
The Government is also taking steps to establish the rule of law, good governance and clean government. Кроме того, правительство принимает меры для обеспечения верховенства права, благого управления и добросовестного выполнения своих функций.
For the sake of transparency, the Government is taking steps to practice internationally recognized extractive industry initiatives. В целях обеспечения транспарентности правительство принимает меры для практической реализации международно признанных инициатив по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности.
For example, the Commonwealth of Independent States was taking steps to facilitate free movement of goods and people and promote Eurasian integration. Например, Содружество Независимых Государств принимает меры для содействия свободному перемещению товаров и людей и укрепления евразийской интеграции.
Chile is taking measures in cooperation with the United Nations to compare progress towards achieving the Goals for indigenous and non-indigenous peoples. Чили в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций принимает меры для сравнения прогресса в достижении целей, в том что касается коренных и некоренных народов.
His Government was taking action on those matters. Правительство Индонезии принимает меры в этом направлении.
UNOPS is taking remedial actions to address these. ЮНОПС принимает меры по устранению этих недостатков.
The State is taking measures to ensure the continuity of education and compensate students. Государство принимает меры по обеспечению непрерывности процесса обучения и выплате компенсаций студентам.
He asked what action the State party was taking to reduce those rates. Он спрашивает, какие меры государство-участник принимает для сокращения этих показателей.
He noted that a coordinating group attached to the Central Committee of the Communist Party was taking action against racism. Он отмечает, что координационная группа при Центральном комитете Коммунистической партии принимает меры против расизма.
As to employment, the Government was taking steps to increase the number of Roma employed on public work schemes. В сфере занятости правительство принимает меры для увеличения доли рома в числе лиц, занятых на общественных работах.
He wished to know what measures the State party was taking to ensure that schools located near Roma communities remained multi-ethnic. Оратор хотел бы знать, какие меры принимает государство-участник для создания многоэтнических школ в местах проживания общин рома.
The Committee intended to ask the State party what action it was taking to fully implement its Constitution. Комитет намерен задать государству-участнику вопрос о том, какие меры оно принимает для выполнения в полном объеме своей Конституции.
The Government had been taking action to protect and promote the Roma population since 2007. Правительство принимает меры по защите и содействию развитию населения из числа рома с 2007 года.
The Ethics Office is taking steps to build confidence among staff that the policy is workable and is capable of providing protection. Бюро по вопросам этики принимает меры для укрепления уверенности сотрудников в том, что эта политика действует и способна предоставить защиту.
The Ministry was taking every measure possible against abusive employers. Министерство принимает все возможные меры против работодателей, нарушающих соответствующие нормы.
Accordingly, Brazil was taking part in the Conference as a High Contracting Party to the Convention and all its Protocols. Соответственно, Бразилия принимает участие в Конференции как Высокая Договаривающаяся Сторона Конвенции и всех ее протоколов.
That is why the government of Mongolia is taking measures to provide cities with housing apartments and building modern residential apartment buildings. Поэтому правительство Монголии принимает меры по обеспечению городов квартирами и строительству современных многоквартирных домов.
The Ministry of Health of Mongolia is taking following measures to achieve above objectives. Министерство здравоохранения Монголии принимает следующие меры для достижения вышеуказанных целей.
Kazakhstan is consistently taking legislative measures on issues relating to refugees. Наряду с этим, Казахстан последовательно принимает законодательные меры по вопросам беженцев.
It was taking the constitutional steps necessary to ratify those treaties to which it was not yet a party. Конго принимает конституционные меры, необходимые для ратификации договоров, участником которых государство на данный момент не является.
His Government was already taking decisive action against terrorists in those areas. Его правительство уже принимает решительные меры борьбы с террористами в этих районах.
The Government was taking measures in the area of disarmament, demobilization and reintegration, including in training and integrating former combatants. Правительство принимает меры в области разоружения, демобилизации и реинтеграции, включая учебную подготовку и интеграцию бывших комбатантов.
The Government is taking action to prevent violence against children and labour exploitation of children. Правительство принимает меры, нацеленные на предотвращение насилия в отношении детей и эксплуатации их труда.
His country was philosophically opposed to the death penalty and was taking steps to ensure its removal from national legislation. Страна оратора концептуально выступает против смертной казни и принимает шаги с целью ее изъятия из национального законодательства.
First, it signals that the Kosovo Prosecutorial Council is taking steps towards fulfilling its policy-making role. Во-первых, это свидетельствует о том, что Прокурорский совет Косово принимает меры для осуществления своих директивных функций.