| This number is still declining; | Этот показатель продолжает уменьшаться; |
| A number of stereotypes still continue to prevail. | Продолжает преобладать ряд стереотипов. |
| The radio is still playing. | Однако музыка продолжает играть. |
| All right, B.P.'S still dropping. | Хорошо, пульс продолжает падать. |
| He's still looking at you. | Он на тебя продолжает смотреть. |
| Looks like the mail's still working. | Похоже, почта продолжает работать. |
| Well, he's still dying. | Ну, он продолжает умирать. |
| That wacko's still at it. | Психопат продолжает свою резню. |
| Missile still tracking and closing distance. | Ракета, продолжает приближаться. |
| And it's still growing. | И дерево продолжает расти. |
| Today he is still writing. | Продолжает писать по сей день. |
| Howell still holds this record. | Каспаров продолжает удерживать этот рекорд. |
| And our friendship is still growing. | И наша дружба продолжает расти. |
| He's still haunting them. | Он продолжает преследовать их. |
| What is still doing to him. | И что оно продолжает делать. |
| The third Jem'Hadar ship is still pursuing. | Третий истребитель джем'хадар продолжает преследование. |
| This stockpile is still steadily growing. | Количество термоядерного оружия продолжает расти. |
| 400 degrees and still rising. | 400 градусов и продолжает расти. |
| Jacques still loves you. | Жак продолжает тебя любить. |
| Heart rate's still rising, doctor. | Пульс продолжает расти, доктор. |
| He can still hurt me. | И он продолжает мучить меня. |
| Matt: And meanwhile the world still turns. | А мир продолжает вращаться. |
| this one still haunts me. | Это продолжает преследовать меня. |
| He is still losing weight. | Он продолжает терять вес. |
| How is he still doing it? | Почему он продолжает это делать? |