| Stomach still giving you gyp? | Вас продолжает беспокоить живот? |
| The field's still defIecting the signal. | Поле продолжает отражать сигнал. |
| Light accelerator's still building. | Световой ускоритель продолжает работать. |
| Samaritan's still doing our job for us. | Самаритянин продолжает выполнять нашу работу. |
| She did and she still does. | Да, и сейчас продолжает |
| Our favorite son is still standin', | Наш любимый сын продолжает стоять! |
| BP's 63/40 and still dropping. | Давление 63/40 и продолжает падать. |
| Fetal heart rate is still dropping. | Сердцебиение плода продолжает падать. |
| Why is the phone still ringing? | Почему телефон продолжает звонить? |
| Does he still hit you? | Он продолжает бить тебя? |
| He's still looking at me. | Он продолжает смотреть на меня. |
| Fusion is still very distant. | Термоядерный синтез продолжает оставаться весьма отдаленной перспективой. |
| And still the conflict deepens. | А между тем конфликт продолжает обостряться. |
| Gold is still going up. | Золото продолжает расти в цене. |
| She's still doing that? | Она продолжает так делать? |
| Does Jingu still call you? | Чжин Гу продолжает тебе звонить? |
| And it's still growing. | И дерево продолжает расти. |
| I'm still benefitting from it. | И продолжает мне её приносить. |
| He's still working in Africa. | Он продолжает работать в Африке. |
| He's still shooting inside. | Он продолжает стрелять внутри. |
| Senator Finistirre is still fighting forhis causes. | Сенатор продолжает свою борьбу. |
| His pulse is still dropping. | Его пульс продолжает падать. |
| But Pinkie's still shuddering! | Но Пинки продолжает трястись! |
| Her heart's still beating. | Её сердце продолжает биться. |
| The UNMIK police investigation is still ongoing. | Полиция МООНК продолжает расследование. |