Diana is still my wife. |
Пока еще Диана моя жена. |
I'm still healthy. |
Я пока еще здоров. |
We're still outnumbered. |
Нас меньше пока еще. |
It's still too early. |
Пока еще слишком рано. |
There is still a way back from this. |
Пока еще есть путь назад. |
You are still a trainee |
Ты пока еще только стажерка. |
Reasons were still being investigated. |
Поиск причин этого пока еще продолжается. |
It is still closed to the public. |
Пока еще закрыта для публики. |
It's still in the early stages. |
Пока еще на ранней стадии. |
There are still plenty available. |
Пока еще большинство холостых. |
He's still weak. |
Он пока еще слаб. |
I still run things round here. |
Я пока еще управляю здесь. |
I'm still working on it. |
Пока еще не придумал. |
You should quit while you still can. |
Беги, пока еще можешь |
Run while you still can! |
Беги, пока еще можешь! |
This is still experimental. |
Это пока еще эксперименты. |
Get out while you still can. |
Уходи, пока еще можешь. |
Make the right choice while you still can. |
Выбирай, пока еще можешь. |
Eat while it's still warm. |
Съешь, пока еще теплое. |
This is still experimental. |
Это пока еще эксперименты. |
I'm still at the awkward age. |
Я пока еще стесняюсь. |
There's still one final hoop I need to jump through. |
Пока еще не с чем. |
I'm still Mayor of Delémont. |
Я пока еще мэр Делемона. |
Teach is still on the bay. |
Тэтч пока еще в бухте. |
The mystery man is still a mystery. |
Загадочный мужчина пока еще загадка. |