| Diana is still my wife. | Пока еще Диана моя жена. |
| I'm still healthy. | Я пока еще здоров. |
| We're still outnumbered. | Нас меньше пока еще. |
| It's still too early. | Пока еще слишком рано. |
| There is still a way back from this. | Пока еще есть путь назад. |
| You are still a trainee | Ты пока еще только стажерка. |
| Reasons were still being investigated. | Поиск причин этого пока еще продолжается. |
| It is still closed to the public. | Пока еще закрыта для публики. |
| It's still in the early stages. | Пока еще на ранней стадии. |
| There are still plenty available. | Пока еще большинство холостых. |
| He's still weak. | Он пока еще слаб. |
| I still run things round here. | Я пока еще управляю здесь. |
| I'm still working on it. | Пока еще не придумал. |
| You should quit while you still can. | Беги, пока еще можешь |
| Run while you still can! | Беги, пока еще можешь! |
| This is still experimental. | Это пока еще эксперименты. |
| Get out while you still can. | Уходи, пока еще можешь. |
| Make the right choice while you still can. | Выбирай, пока еще можешь. |
| Eat while it's still warm. | Съешь, пока еще теплое. |
| This is still experimental. | Это пока еще эксперименты. |
| I'm still at the awkward age. | Я пока еще стесняюсь. |
| There's still one final hoop I need to jump through. | Пока еще не с чем. |
| I'm still Mayor of Delémont. | Я пока еще мэр Делемона. |
| Teach is still on the bay. | Тэтч пока еще в бухте. |
| The mystery man is still a mystery. | Загадочный мужчина пока еще загадка. |