| Social spending should be targeted at the needy. | Социальные расходы должны служить нуждающимся. |
| Just look at this spending. | Просто посмотрим на расходы. |
| Check their movements and spending habits. | Проверь их передвижения и расходы. |
| H. Public spending on education | Н. Государственные расходы на образование |
| C. Public spending on social areas | Государственные расходы на социальную сферу |
| They are increasing military spending. | Они наращивают военные расходы. |
| Fiscal policy and social spending | Бюджетная политика и социальные расходы |
| Public spending on preventive care | Государственные расходы на профилактические мероприятия |
| A. Domestic spending on education | А. Внутригосударственные расходы на образование |
| Central government public spending on children | Государственные расходы на поддержку детей |
| Related spending: analysis, research | Сопутствующие расходы: анализ, исследовательская деятельность |
| The spending, the outbursts... | Твои расходы, вспышки гнева... |
| In fact, I have advocated R&D spending for years. | На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно-исследовательских работ много лет. |
| Keynesian stimulus policy is habitually described as deficit spending, not tax-financed spending. | Кейнсианская политика стимулов обычно описывается как дефицитные расходы, а не расходы, финансируемые за счет налогов. |
| Here's some spending money. | Немного денег на карманные расходы. |
| Troop strengths and defence spending | Численность войск и расходы на оборону |
| Table 14 Health spending in government budgets | Расходы на здравоохранение в государственном бюджете |
| A. Impacts on health spending | А. Воздействие на расходы на сферу здравоохранения |
| Health-care spending particularly has suffered. | Особенно страдают расходы на здравоохранение. |
| Thus, disability spending has remained a relatively stable spending priority since 1996, increasing at about the same rate as total government program spending. | Таким образом, начиная с 1996 года, вопросам оказания помощи инвалидам постоянно уделялось первоочередное внимание и расходы на эти цели оставались стабильными. |
| I mean, if we're planning on spending the rest of our lives together... | То есть, мы же собираемся планировать расходы и... |
| So, we believe that values-driven spending will force capitalism to be better. | Мы верим, что ценностно-ориентированные расходы сделают капитализм лучше. |
| In particular, spending on financial services was treated in a different way and shown more transparently. | В частности, расходы на финансовые услуги рассматривались по-другому и показывались более открыто. |
| US military spending is equally remarkable when viewed from an international perspective. | Военные расходы США одинаково впечатляют и в международной перспективе. |
| Well... And actually, guys, I'm encouraging branches to consider a freeze on discretionary spending. | Ребята, я призываю все филиалы заморозить дискреционные расходы. |