Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Spending - Расходы"

Примеры: Spending - Расходы
The complexity of American governance threatens the benefits of Obama's decision to stimulate the economy through deficit spending. Сложность американского управления угрожает преимуществам решений Обамы относительно стимулирования экономики через бюджетные расходы.
But, under European Union rules, Spain must now cut its spending, which will likely exacerbate unemployment. Но, по законам Европейского Союза, Испания сейчас должна сократить свои расходы, что, по всей вероятности, усугубит безработицу.
In this regard, my country has far exceeded the figure agreed upon in Copenhagen of 20 per cent of the national budget for social spending. В этом отношении моя страна далеко превзошла согласованный в Копенгагене показатель в 20 процентов национального бюджета на социальные расходы.
This spending is a considerable drain on these nations' already limited resources. Данные расходы обусловливают значительную утечку и без того ограниченных ресурсов этих стран.
In Bangladesh, spending in the social sector far exceeded that target. В Бангладеш расходы на социальный сектор значительно превышают этот целевой показатель.
In 1994, total government spending was $177.6 million. В 1994 году общие государственные расходы составили 177,6 млн. долларов.
The international and national communities should set voluntary targets for reduction in military spending. Международным и национальным сообществам следует добровольно брать на себя конкретные обязательства сократить военные расходы.
During this four-year period, the country increased public spending on public education to 4.5 per cent of gross domestic product. За последние четыре года государственные расходы страны на цели образования возросли до 4,5% внутреннего валового продукта.
However, actual spending will depend on achieving the levels of contributions expected in the present plan. Однако фактические расходы будут зависеть от получения взносов в размерах, предусмотренных в настоящем плане.
The extension until January 1996 was to cost no more than the Mission's delegated local spending authority of US$ 70,000. Расходы в связи с продлением контракта по январь 1996 года должны были составить не более 70000 долл. США, т.е. не превышали суммы, решение о расходовании которой Миссия уполномочена принимать на месте.
Australian Government spending on indigenous specific programmes is now at an historic high level in real terms. Расходы австралийского правительства в реальном выражении на осуществление конкретной программы, предназначенной для коренных народов, в настоящее время достигли самого высокого уровня.
The 83 countries responding to the inquiry reported spending approximately $674 million for population activities in 1997. Расходы на деятельность в области народонаселения в 83 странах, ответивших на этот запрос, в 1997 году составляли примерно 674 млн. долл. США.
Compensation for job loss was the largest spending item of all labour market programmes. Расходы на выплату пособий по безработице составляли главную статью расходов в связи с осуществлением всех программ в области регулирования рынка труда.
Overall, there is considerable scope for building awareness of the ways in which the current crisis affects health spending. В целом существуют широкие возможности для повышения осведомленности о том, как нынешний кризис влияет на расходы на здравоохранение.
Careful fiscal planning is needed to protect critical growth-enhancing spending, prune low-priority expenditures and ensure fiscal sustainability in the medium term. Необходимо осуществлять продуманно налогово-бюджетное планирование для защиты стимулирующего рост потребления, сокращать низкоприоритетные расходы и обеспечить налогово-бюджетную стабильность в среднесрочном плане.
This extrabudgetary spending significantly disrupted the Government's medium-term economic strategy. Такие внебюджетные расходы во многом подорвали осуществление среднесрочной экономической стратегии правительства.
While India reduced military spending in the early 1990s, around us high levels of it persisted. Хотя Индия и сократила военные расходы в начале 90х годов, в соседних странах они сохранились на высоком уровне.
Mr. Hussain said that spending for special political missions had increased drastically. Г-н Хуссайн говорит, что расходы на специальные политические миссии существенно выросли.
Mining companies sometimes leave next to nothing to Governments for spending on social infrastructure. Горнодобывающие компании порой практически ничего не оставляют правительству на расходы на развитие социальной инфраструктуры.
Government spending also continued to be an important support to domestic activity. Государственные расходы также по-прежнему существенно поддерживали внутреннюю активность.
Taking the absolute values, total spending on assistance was about 34,000 billion lire in 2000. В абсолютных величинах в 2000 году общие расходы на цели оказания помощи составили примерно 34000 млрд. лир.
High spending on health care is one of the main reasons for the impoverishment of, and accumulation of debt by Cambodian families. Высокие расходы на здравоохранение являются одной из основных причин обнищания и роста долгов камбоджийских семей.
Fiscal authorities tended to control public spending by lowering capital expenditure, but left current expenditure at high levels. Пытаясь ограничить государственные расходы, бюджетно-финансовые органы, как правило, сокращали капиталовложения, но при этом текущие расходы оставались на высоком уровне.
Increased revenues would allow the State to increase public spending on the peace agenda. Рост поступлений позволит государству увеличить государственные расходы на программу мирного строительства.
The Government has resolved to increase public spending on education to at least 6 per cent of the gross domestic product. Правительство приняло решение довести государственные расходы на просвещение как минимум до 6 процентов валового внутреннего продукта.