Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Spending - Расходы"

Примеры: Spending - Расходы
Federal spending on transport amounted to 1.5% of GDP in 2006. В 2006 году федеральные расходы на транспорт составили 1,5% от ВВП.
Direct spending on plans, programmes and policies for women had accounted for 4 per cent of the overall State budget. Непосредственные расходы на подготовку и осуществление планов, программ и политики в отношении женщин составили 4 процента от общего размера государственного бюджета.
Related spending: data collection, databases, surveys and statistics Сопутствующие расходы: сбор данных, ведение баз данных, проведение обследований, работа со статистическими данными
The automated financial system used at headquarters does not capture the spending on evaluation and related activities by divisions other than the Evaluation Office. В автоматизированной финансовой системе, которая используется в штаб-квартире, не учитываются расходы на оценку и смежную деятельность по подразделениям, кроме Управления по вопросам оценки.
In the period 19902007, social spending grew by 188 per cent in real terms. В период 1990-2007 годов социальные расходы выросли на 188% в реальном выражении.
The majority of developing countries face a contracted fiscal space, limiting government spending and investment in social services. Большинство развивающихся стран столкнулись с сокращением финансовых поступлений, что ограничивает расходы правительства и капиталовложения в сферу социальных услуг.
Well, the first thing I would do as President is cut government spending. Ну, первое, что я бы сделал, сев в кресло президента, так это урезал бы расходы.
His delegation rejected any attempt to impose artificial spending limits which would impede the Organization's work without improving its efficiency. Его делегация отвергает любые попытки ввести искусственные ограничения на расходы, которые будут препятствовать работе Организации, не повышая ее эффективность.
Last year, spending increased by 4 per cent reaching $1.464 trillion. В прошлом году эти расходы возросли на 4 процента и достигли 1,464 трлн. долл. США.
Notably, the surge in domestic demand has been exclusively driven by the private sector while public spending has been less dynamic. Так, резкое повышение внутреннего спроса стимулировалось исключительно частным сектором, а государственные расходы увеличивались не столь динамично.
Environmental protection expenditures have a somewhat wider coverage than spending on PAC because they also include items such as nature conservation and landscape protection. Природоохранные расходы имеют несколько более широкий охват, чем затраты на ОСЗ, поскольку они также включают в себя такие аспекты, как охрана природы и ландшафтов.
The territorial government has been steadily increasing social spending. Правительство территории постоянно увеличивает расходы на социальные нужды.
This does not mean that social sector spending and human development targets are unimportant. Это не означает, что расходы на социальные сектора и задачи в области развития человеческого потенциала не имеют важного значения.
Public health spending in both high and low income countries benefits the rich more than the poor. В странах как с высокими, так и с низкими доходами государственные расходы на здравоохранение несут больше пользы богатым, а не бедным.
Back then the spending tells an entirely different story of the unhealthy sort. Расходы того времени рассказывают совсем другую историю, о нездоровом образе жизни.
He'll get you spending money, set you up, make sure you're comfortable. Он даст тебе денег на расходы, подготовит, обеспечит необходимым.
And that's how we're going to rein in government spending. И так мы собираемся сократить расходы правительства.
The government found enough money for increased military spending. Правительство нашло деньги, чтобы увеличить военные расходы.
It is time that the international financial community reward not only those whose spending is orderly, as it has done to date, but also those whose spending is ethical. Пришло время для того, чтобы международное финансовое сообщество вознаградило не только тех, расходы которых упорядочены, как оно делает это на сегодня, но и тех, расходы которых являются этически оправданными.
There has been much discussion of how to cut government spending, but too little attention has been devoted to how to make government spending more effective. Было много разговоров на тему того, как урезать государственные расходы, однако мало внимания уделяется тому, как сделать государственные расходы более эффективными.
To avoid this outcome, Germany needs to adopt policies - fiscal stimulus, higher spending on infrastructure and public investment, and more rapid wage growth - that would boost domestic spending and reduce the country's external surplus. Чтобы избежать такого исхода, Германия должна принять новую политику: финансовое стимулирование, более высокие расходы на инфраструктуру и государственные инвестиции, и более быстрый рост заработной платы - это должно увеличить внутренние расходы и уменьшить платежный баланс страны.
But you cannot argue that these groups did not increase their spending, and that their increased spending did not pull large numbers of Americans - roughly two million in each case - into productive and valued employment. Но нельзя утверждать, что эти группы не увеличивали свои расходы, и что их возросшие расходы не помогли большому количеству американцев - примерно двум миллионам в каждом из случаев - получить эффективную и высоко оцениваемую работу.
According to the World Bank database, public spending on education is 6.8 percent of GDP, and public spending on education as a percentage of government expenditure was 27.6 percent in 2004. Согласно базе данных Всемирного банка, государственные расходы на образование в процентах от ВВП составили 2,7 % в 2007 году и государственные расходы на образование в процентах от всех государственных расходов составили 9,6 % в 2007 году.
While this question is a complex one, there is some indication that those countries that made sharp cuts in military spending also tended to reduce their non-military spending, as well as their overall fiscal deficits. Хотя на этот вопрос ответить трудно, есть некоторые основания полагать, что страны, резко сократившие свои военные расходы, как правило, сократили при этом и невоенные расходы, а также свой общий бюджетный дефицит.
The 2013 Government Spending Watch report, "Putting progress at risk? MDG spending in developing countries" highlights particular concerns at the national level. В отчете о расходах правительств «Спендинг Уотч» 2013 года под названием «Подвергая риску прогресс: расходы на ЦРТ в развивающихся странах» подчеркивается особая обеспокоенность, проявляющаяся на национальном уровне.