Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Spending - Расходы"

Примеры: Spending - Расходы
The report also takes note of African Governments that are seeking to gradually align their budgetary spending with NEPAD practice. В докладе также говорится о странах, правительства которых стремятся постепенно привести бюджетные расходы в соответствие с практикой НЕПАД.
Government spending and employment, in the absence of the regular automatic stabilizer, continued to play an essential counter-cyclical function. В условиях отсутствия автоматического регулятора важнейшим инструментом противодействия цикличности по-прежнему оставались государственные расходы и занятость.
It would be desirable if such spending were supported by the technical assistance necessary to improve efficiency in key sectors. Было бы желательно, если бы такие расходы подкреплялись техническим содействием, необходимым для повышения эффективности главных секторов.
Federal and provincial governments over a number of years imposed increasingly tight limits on their own spending. Федеральное и провинциальные правительства вводили все более жесткие ограничения на свои собственные расходы в течение целого ряда лет.
Atlas spending, however, is expected to ramp up considerably in the second half of the year. Однако ожидается, что связанные с системой «Атлас» расходы значительно увеличатся во второй половине текущего года.
We have provided a "cushioning period" in order to help recipients to adjust their spending pattern. Мы предусмотрели некий "амортизационный период", с тем чтобы помочь получателям пособий отрегулировать свои расходы.
It was spending approximately US$ 2,250,000 on bilateral cooperation projects, largely in Africa. Расходы Франции на двусторонние проекты сотрудничества, главным образом в Африке, составляют приблизительно 2250000 долларов США.
Once implemented, organizational infrastructure spending will be reduced. После осуществления проекта расходы на инфраструктуру Организации снизятся.
Other least developed countries increased spending on agriculture, mainly for fertilizer and seeds, for example, in Burundi and Mali. Другие наименее развитые страны, такие как Бурунди и Мали, увеличили расходы на сельское хозяйство, главным образом на закупку удобрений и семян.
Funds from the sale of surplus military equipment are directed to Government revenues and used exclusively for defence spending. Средства от реализации излишнего военного имущества поступают в доходную часть Государственного бюджета и используются исключительно на оборонные расходы.
Many countries took measures to ease the burden on the most disadvantaged and vulnerable groups through increased spending on social safety net programmes. Многие страны приняли меры по облегчению бремени, лежащего на наиболее обездоленных и уязвимых группах, увеличив расходы на системы социальной защиты.
The country's foreign debt and fiscal deficit restrict government spending, particularly on social services that benefit the poor. Внешняя задолженность страны и ее бюджетный дефицит вынуждают правительство ограничивать свои расходы, в частности на социальные услуги для бедных.
Total health spending (billions of yuan) Общие расходы на здравоохранение (в млрд. юаней)
Public expenditure has fallen considerably as a result of the authorities' commitments to cut State spending. Государственные расходы существенно сократились благодаря выполнению властями обещания сократить расходы на государственный аппарат.
Some Member States argued that Governments have had to cut social, health and education spending. Некоторые государства-члены сообщили о том, что их правительствам пришлось сократить расходы на социальные нужды, здравоохранение и образование.
In a number of countries, governments have initiated fiscal stimulus packages in order to revive consumer and investment spending. В ряде стран правительства ввели в действие пакеты мер финансового стимулирования, для того чтобы восстановить потребительские и инвестиционные расходы.
Typically, public infrastructure spending cuts follow a worsening fiscal situation while current expenditure and employment are maintained. Обычно публичные инфраструктурные расходы вследствие ухудшающегося финансового положения урезаются, между тем как текущие расходы и уровень занятости сохраняются.
Reduce military spending to solely protect populations; З. ограничивать военные расходы только целями защиты населения;
All over the world, Governments have allowed military spending to grow at the expense of necessary social development. Во всем мире правительства увеличивают военные расходы в ущерб потребностям социального развития.
Current military spending must be decreased and resources reallocated to provide funding for mitigation and adaptation. Необходимо сократить сегодняшние военные расходы и перенаправить ресурсы на финансирование смягчения последствий и адаптации.
Between 2008 and 2009 alone, spending increased by 5.9 per cent. Только за период 2008 - 2009 годов расходы возросли на 5,9%.
Redistributive public spending is one of the keys to expanded access and opportunities in education. Перераспределительные государственные расходы являются одним из ключей к расширению доступа и возможностей в сфере образования.
They are potential customers in their own right and also have a great influence on the spending of their parents and wider family. Они сами являются потенциальными клиентами и оказывают большое влияние на расходы своих родителей и других членов семьи.
Furthermore, Government spending on sectors that benefit the poor remain below 3 per cent of GDP in most countries. Более того, правительственные расходы на сектора, от которых выгадывают неимущие, остаются на уровне ниже З процентов ВВП в большинстве стран.
Reducing social spending may be tempting in the short run, but the long-term implications would likely be counterproductive. Хотя в краткосрочном плане может появиться соблазн сократить социальные расходы, в долгосрочной перспективе это будет, скорее всего, иметь обратный эффект.