Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Spending - Расходы"

Примеры: Spending - Расходы
Middle-class and wealthy households around the world felt poorer and therefore cut their spending sharply. Домашние хозяйства среднего класса, как и богатые хозяйства, во всем мире стали беднее и, следовательно, резко сократили свои расходы.
Second, unlike many other small countries, Mauritius has decided that most military spending is a waste. Во-вторых, в отличие от многих других малых стран, Маврикий решил, что значительные военные расходы - это расточительство.
Generally excluded from military expenditures is spending on internal law enforcement and disabled veteran rehabilitation. Обычно военный бюджет не включает расходы на правоохранительную деятельность и реабилитацию ветеранам.
So, we believe that values-driven spending will force capitalism to be better. Мы верим, что ценностно-ориентированные расходы сделают капитализм лучше.
The red dot shows you spending per student relative to a country's wealth. Красный пунктир показывает расходы на одного студента относительно благосостояния страны.
Clearly, however, such processes can have little effect if political spending is not transparent to public investors. Однако очевидно, что такие процессы могут быть малоэффективными, если расходы на политику не будут прозрачными для общественных инвесторов.
Following the adoption of this legislation, political spending remained significant but fell somewhat below previous levels. После принятия этого закона расходы на политику остались на значительном уровне, но несколько снизились относительно предыдущих уровней.
But its defense spending has grown almost twice as fast as its GDP. Но его расходы на оборону росли почти вдвое быстрее, чем ВВП.
Stimulus spending aims to use higher government outlays or tax incentives to offset the decline in household consumption and business investment. Стимулирующие траты направлены на то, чтобы использовать более высокие правительственные расходы или налоговые стимулы, чтобы компенсировать спад потребления домашних хозяйств и инвестиций бизнеса.
Deflation - a steady ongoing decline in prices - gave businesses and consumers powerful incentives to cut spending and hoard cash. Дефляция - устойчивое и продолжающееся снижение цен - дает предприятиям и потребителям мощный стимул для того, чтобы сократить свои расходы и копить наличные деньги.
Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half. Для того, чтобы справиться с этим, мы должны были бы сократить расходы на образование вдвое.
Other goals included in the principles include job creation, care of veterans, immigration reform and reducing government spending. Среди других целей имелись: создание рабочих мест, забота о ветеранах, иммиграция и государственные расходы.
If spending falls and prices do not, the surplus of goods reduces the need for workers and increases unemployment. Если расходы сокращаются при неизменных ценах, избыток товаров снижает спрос на труд, и безработица растёт.
Nonetheless, they are slowing down capital spending and consumption, given the option value of waiting during uncertain times. Тем не менее, они замедляют расходы и потребление капитала, учитывая стоимость опции ожидания во времена неопределенности.
This suggests the need for state spending, which is usually the beginning of a bad financial story. Это предполагает государственные расходы, которые обычно являются началом плохой финансовой ситуации.
What is now clear, however, is that such government spending is really a kind of subsidy to the poultry industry. Однако уже сейчас понятно, что эти правительственные расходы на самом деле являются своеобразным видом субсидий птицеводству.
But American spending habits have undermined the dollar's reputation, with the excess supply of dollars on world markets depressing its price. Но нескончаемые расходы США подорвали репутацию доллара, а излишнее количество долларов на мировых рынках привело к понижению его стоимости.
Lower public spending reduces aggregate demand, while declining transfers and higher taxes reduce disposable income and thus private consumption. Низкие государственные расходы уменьшают совокупный спрос, в то время как снижение трансфертов и более высокие налоги снижают чистый доход и таким образом, частное потребление.
I have argued for several years that India should emphasize investment spending, so I welcome this shift. Я несколько лет доказывал, что Индия должна увеличивать инвестиционные расходы, поэтому, конечно, приветствую данное изменение.
The amount of spending on rice alone by Africans equals the combined national budgets of Ghana and Senegal. Расходы на рис одними только африканцами равняются национальным бюджетам Ганы и Сенегала вместе.
The interim government cut spending, introduced a tax on rich landowners and cracked down on corruption and drug traffickers. Временное правительство сократило расходы, ввело налог на богатых землевладельцев и начало атаку на коррупцию и наркоторговлю.
Government spending can be financed by government borrowing, or taxes. Государственные расходы могут быть профинансированы за счет налогов или займов.
A few (not many) worry that this bout of government spending will result in inflation. Некоторые (но не многие) переживают, что такие масштабные государственные расходы приведут к инфляции.
If the economy recovers more robustly than I anticipate, spending can be canceled. Если экономика оправится быстрее, чем я предполагаю, то расходы можно будет отменить.
All spending on children should be seen as investment, not as consumption. Все расходы на детей следует рассматривать в качестве инвестиций, а не статьей расходов.