| Spending on social security (in million SIT) | Расходы на систему социального обеспечения (в млн. словенских толаров) |
| Spending increased for health and education. | Увеличились расходы на здравоохранение и образование. |
| Spending on education per child against total fertility, selected countries | Расходы на образование одного ребенка в сопоставлении с общим показателем рождаемости - отдельные страны |
| Spending and allocation priorities should be refined to maximize efficiency and creativity, perhaps by reducing costs through partnerships with academic institutions, non-governmental organizations, and the media. | В расходы и распределение приоритетов должны быть внесены поправки в целях максимального повышения эффективности и творческого потенциала, возможно, путем сокращения расходов посредством партнерства с академическими учреждениями, неправительственными организациями и средствами массовой информации. |
| Spending on HIV/AIDS, 1998-2003 (millions of dollars) | Расходы на ВИЧ/СПИД, 1998 - 2003 годы (в млн. долл. США) |
| Spending on evaluations - all except tsunami | Расходы на оценки - все за исключением цунами |
| Spending on education is broken down into funding of schools and income-supporting provisions for pupils and parents. | Расходы на образование подразделяются на финансирование школ и ассигнования на поддержку доходов учеников и родителей. |
| Spending on nuclear weapons had sharply increased since 2010, following the decisions by nuclear-weapon States to upgrade and replace their aging nuclear production factories, missiles, submarines and bombers. | После 2010 года расходы на ядерные вооружения резко возросли, особенно после решений ядерных государств модернизировать или заменить их устаревшие ядерные производственные мощности, ракеты, подводные лодки и бомбардировщики. |
| Spending a large amount of money to do a little amount of good is not a sound investment. | Большие расходы на то, чтобы сделать немного добра - это не очень хорошие капиталовложения. |
| Spending in billion current $ Spending in billion constant | Расходы в млрд. нынешних долл. |
| Spending on public hospitals and waiting lists for patients | Расходы на государственные больницы и списки очередников на лечение |
| Spending Valentine's Day by yourself? | Расходы Дня святого Валентина от вас? |
| Spending of welfare in South Korea formed 7.6% of GDP in 2007, (the OECD average was 19%). | Расходы на благосостояние в Южной Корее составили 7,6 % от ВВП в 2007 году (средний показатель по ОЭСР составлял 19 %). |
| Q: HARG Spending on gross factor therapy safe? | Q: Харг Расходы на валовой терапии фактор в безопасности? |
| Poverty, Social Spending, and IMF Programs: Myth vs. Reality | Нищета, социальные расходы и программы МВФ: миф или реальность? |
| Select FSM revenue and Spending, 1990-1994 in US$ millions | Доходы и расходы ФШМ, 1990-1994 годы |
| Spending on cultural activities by the regions, 1993-1997 | Расходы областей на культурные мероприятия в период 1993-1997 годов |
| Spending on social security amounted to 2,496 billion francs in 1998, representing 29.25 of GDP. | В 1998 году расходы по социальному обеспечению возросли на 2,496 млрд. франков и составили 29,2% ВВП. |
| Spending on social security amounts to 3.5 per cent of GNP and to 2 per cent of the general budget. | Расходы на социальное обеспечение составляют 3,5% ВНП и 2% государственного бюджета. |
| Spending on military research and development has also resulted in the development of technologies that have peaceful applications. | Расходы на исследования и разработки в военной сфере также приводят к появлению технологий, которые могут найти применение в сфере гражданской. |
| Spending at the headquarters level on evaluations not related to the tsunami was $2,059,000 during the biennium. | За двухгодичный период расходы на уровне штаб-квартиры на проведение оценок, не связанных с цунами, составили 2059000 долл. США. |
| Spending on private residential construction (single- and multi-family housing) continues to improve, but remodelling is decreasing slightly, as are public expenditures. | Расходы на строительство частного жилья (одноквартирных и многоквартирных домов) продолжают расти, однако в секторе реконструкции жилья они несколько снизились, что также следует сказать и о государственных расходах на строительство. |
| Spending on water supply and wastewater treatment projects accounted for 21% of NEF revenue in 2000, fell to 12% in 2001 but then rose steadily to 42% in 2004. | Расходы на осуществление проектов, связанных с водоснабжением и обработкой сточных вод, составили 21% от поступлений в НЭФ в 2000 году, упали до 12% в 2001 году, но затем неуклонно росли и достигли 42% в 2004 году. |
| Spending on assistance by local authorities, delivered in the form of services - mainly for children and the elderly - rather than money transfers, has remained more or less unchanged. | Оставались более или менее неизменными расходы на помощь со стороны местных властей - в основном детям и пожилым лицам, - которую они оказывали скорее в форме услуг, а не денежных выплат. |
| Spending for organizational strengthening comes to 10 per cent of total. | Расходы по программам в области микрофинансирования, на долю которых приходится 12 процентов от |