Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южный

Примеры в контексте "South - Южный"

Примеры: South - Южный
The countries are: Afghanistan, Comoros, Democratic Republic of the Congo, Ghana, Haiti, Liberia, Madagascar, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, Sudan (later Sudan and South Sudan) and United Republic of Tanzania. К этим странам относятся: Афганистан, Гаити, Гана, Демократическая Республика Конго, Коморские Острова, Либерия, Мадагаскар, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Сьерра-Леоне и Судан (позднее Судан и Южный Судан).
Since the Cartagena Summit, one State ratified the Convention (Poland), three States acceded to the Convention (Finland, Somalia and Tuvalu), and one State succeeded to the Convention (South Sudan). За период с Картахенского саммита одно государство ратифицировало Конвенцию (Польша), три государства присоединились к Конвенции (Сомали, Тувалу и Финляндия) и одно государство стало участником Конвенции в порядке правопреемства (Южный Судан).
Meanwhile, 34 national monitors from the Sudan, 31 from South Sudan and 21 international military observers from UNISFA remain deployed at the headquarters of the Mechanism and sector headquarters in Kadugli (Southern Kordofan State, Sudan), waiting for the Mechanism to resume its operations. Между тем, 34 национальных наблюдателя из Судана, 31 национальный наблюдатель из Южного Судана и 21 международный военный наблюдатель ЮНИСФА продолжали дислоцироваться в штаб-квартире Механизма и в секторальных штабах в Кадугли (штат Южный Кордофан, Судан), ожидая возобновления Механизмом своей деятельности.
Mandated by the Security Council to operate under the unified command and control of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) Force Commander, the IGAD force receives financial and logistical support from the United Nations. Уполномоченные Советом Безопасности на то, чтобы действовать под единым командованием и управлением Командующего силами Миссии Организации Объединенных Наций в Республике Южный Судан (МООНЮС), силы ИГАД получают финансовую и материально-техническую поддержку со стороны Организации Объединенных Наций.
As at 28 January 2014, 34 monitors from the Sudan, 33 from South Sudan and 25 from UNISFA were deployed to the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and sector headquarters in Kadugli (Southern Kordofan, Sudan). По состоянию на 28 января 2014 года в составе Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей и в штабах секторов в Кадугли (Южный Кордофан, Судан) были развернуты 34 наблюдателя от Судана, 33 от Южного Судана и 25 от ЮНИСФА.
Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on Civilian Capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; рекомендует Генеральному секретарю изучать те идеи из числа высказанных в независимом докладе Консультативной группы высокого уровня по вопросу о гражданском потенциале в постконфликтный период, которые можно было бы реализовать в Республике Южный Судан;
The Peace and Security Council of the African Union held its 349th meeting on 14 December, nine days after the expiry of its 5 December deadline for the Sudan and South Sudan to agree on the final status of the Abyei Area. Совет мира и безопасности Африканского союза провел свое 349е заседание 14 декабря, т.е. спустя девять дней после того, как 5 декабря истек крайний срок, к которому Судан и Южный Судан должны были договориться об окончательном статусе района Абьей.
The Sudan insisted that the Agreement on Security Arrangements had to be implemented in full before any other could proceed, while South Sudan maintained that the agreements of 27 September 2012 had to be implemented concurrently. Судан настаивал на том, что Соглашение о механизмах обеспечения безопасности должно быть полностью осуществлено до того, как начнется осуществление других соглашений, в то время как Южный Судан настаивал на одновременном осуществлении соглашений от 27 сентября 2012 года.
During the reporting period, two more States, Liberia and South Sudan, submitted their initial reports on the implementation of the resolution, bringing the total number of national implementation reports provided by States to 171 of the 193 Member States. В течение отчетного периода еще два государства, Либерия и Южный Судан, представили свои первоначальные доклады об осуществлении резолюции, благодаря чему общее число представленных государствами докладов об осуществлении на национальном уровне составило 171 из 193 государств-членов.
By its resolution 1591 (2005), the Council broadened the scope of the arms embargo, with immediate effect, to include all the parties to the N'Djamena Ceasefire Agreement and any other belligerents in the States of North Darfur, South Darfur and West Darfur. В резолюции 1591 (2005) Совет расширил сферу применения этого эмбарго в отношении оружия, распространив его с момента принятия этой резолюции на все стороны Нджаменского соглашения о прекращении огня и любые другие воюющие стороны в штатах Северный Дарфур, Южный Дарфур и Западный Дарфур.
The geographical distribution of the above institutions is as follows: Mount Lebanon (47%), Beqaa (7%), South (7%) and North (7.8%). Территориальное распределение указанных учреждений выглядит следующим образом: Горный Ливан (47 процентов), Бекаа (7 процентов), Южный Ливан (7 процентов) и Северный Ливан (7,8 процента).
186.215. Allocate more educational resources to central and western regions, rural areas, remote and border areas, and in ethnic minority areas (South Sudan); 186.215 выделять больше образовательных ресурсов центральным и восточным регионам, сельским районам, отдаленным и приграничным районам и областям проживания этнических меньшинств (Южный Судан);
So it took me from places like Chile - the Atacama Desert in Chile - to Siberia, to underground mines in the Japanese Alps, in Northern America, all the way to Antarctica and even to the South Pole. Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс.
Food and Agriculture Organization of the United Nations (Bolivia (Plurinational State of) Central African Republic, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Guatemala, Kenya, Malawi, Peru, Somalia, Sudan (Darfur), South Sudan and Uganda). Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (Боливия (Многонациональное Государство), Гватемала, Демократическая Республика Конго, Кения, Малави, Перу, Сомали, Судан (Дарфур), Уганда, Центральноафриканская Республика, Эфиопия, Южный Судан).
14.2 Despite this, the armed forces acknowledge that a small number of errors were made leading to injuries to persons and damage to property in Habila (West Darfur), Umm Gozin and Tulu (North Darfur) and Wadd Hijam (South Darfur). 14.2 Несмотря на это, руководство вооруженных сил признает, что было совершено небольшое количество ошибок, в результате чего пострадали люди и был нанесен ущерб имуществу в Хабиле (Западный Дарфур), Уми-Гозине и Тулу (Северный Дарфур) и в Вадд-Хиджаме (Южный Дарфур).
The Government also continues to support large-scale attacks by militia groups on villages, such as the attacks on villages near Buram (South Darfur) in August and September, which resulted in dozens of people killed and injured and thousands displaced. Правительство также продолжает поддерживать такие крупномасштабные нападения ополченческих формирований на деревни, как нападения на деревни вблизи Бурама (Южный Дарфур) в августе и сентябре, которые привели к тому, что десятки людей погибли или были ранены, а тысячи были вынуждены покинуть свои дома.
The State of Vietnam referendum of 1955 determined the future form of government of the State of Vietnam, the nation that was to become the Republic of Vietnam (widely known as South Vietnam). Референдум в Государстве Вьетнам 1955 года - референдум, имевший целью определить будущую форму правления в Государстве Вьетнам, стране, которая вскоре после него стала Республикой Вьетнам (более известной как Южный Вьетнам).
In 1920, leading clubs from the Southern League joined the League to form a new Third Division, which in 1921 was renamed the Third Division South upon the further addition of more clubs in a new Third Division North. В следующем 1920 году ведущие клубы из Южной футбольной лиги вошли в состав Футбольной лиги, сформировав Третий дивизион Футбольной лиги, который был переименован в 1921 году в Третий южный дивизион, так как параллельно из новых клубов был создан Третий северный дивизион.
UNDP was also actively involved in humanitarian emergency operations in 1997, such as seed provision in South Kivu; and emergency operations when Province Orientale was hit by flooding and the outburst of cholera. В 1997 году ПРООН принимала также активное участие в чрезвычайных гуманитарных операциях (поставка семян в Южный Киву) и в чрезвычайных операциях в период, когда в провинции Восточная произошли наводнения и вспыхнула эпидемия холеры.
By its resolution 1556 of 30 July 2004, the Security Council imposed an arms embargo on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur in the Sudan. В резолюции 1556 от 30 июля 2004 года Совет Безопасности ввел эмбарго на поставки оружия в отношении всех неправительственных образований и отдельных лиц, включая «Джанджавид», действующих в штатах Северный Дарфур, Южный Дарфур и Западный Дарфур в Судане.
The National Senior Association (NSA) was formed in 1991 from the merger of Mature Australia of New South Wales and Later Years of Queensland and a further merger with Self Funded Retirees of Western Australia. Национальная ассоциация пожилых людей (НАПЛ) была сформирована в 1991 году за счет слияния организаций «Зрелая Австралия» (Новый Южный Уэльс) и «Поздние годы» (Квинсленд) и последующего слияния с организацией «Самофинансируемые пенсионеры» (Западная Австралия).
She was granted legal aid by the New South Wales Legal Aid Commission in respect of the original hearing of the Hague Convention application in 1996, and the proceedings in 1999 before the Full Court of the Family Court. Комиссия по бесплатной юридической помощи штата Новый Южный Уэльс предоставила ей юридическую помощь в связи с первоначальным слушанием вопроса о применении Гаагской конвенции в 1996 году, а затем в 1999 году в связи с рассмотрением ее дела Судебной коллегией Суда по семейным вопросам.
Reassignment of post of Chief Military Liaison Officer to Sector South (Nyala) as Sector Administrative Officer (P-5) Перераспределение должности главного сотрудника по военной связи в Южный сектор (Ньяла) в качестве должности административного сотрудника сектора (С-5)
Furthermore, UNAMID staff provided passenger handling as well as landing and ground handling services in El Fasher (Sector North), Nyala (Sector South), El Geneina (Sector West) and Zalingei (Sector West). Кроме того, сотрудники ЮНАМИД обеспечили обслуживание пассажиров, а также диспетчерское и наземное обслуживание в Эль-Фашире (Северный сектор), Ньяле (Южный сектор), Эль-Генейне (Западный сектор) и Залингее (Западный сектор).
Sure you don't want me to haul you down to the South Pole and bury you there? Уверен, что не хочешь, чтобы я отвёз тебя на южный полюс и похоронил тебя там?