Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южный

Примеры в контексте "South - Южный"

Примеры: South - Южный
Lotuho (from Eastern Equatoria, South Sudan) Лотуко (восточная часть Экваториального региона, Южный Судан)
Experiences with similar practices in the United Kingdom and recently in New South Wales, Australia, could be studied. В этой связи можно изучить опыт применения аналогичной практики, накопленный в Соединенном Королевстве и, совсем недавно, в штате Новый Южный Уэльс.
President of the Earth Centre, South Yorkshire Президент Центра по проблемам Земли, Южный Йоркшир
After the photograph, they will leave the Trusteeship Council Chamber at approximately 2.50 p.m. through the North and South doors. После фотографирования они покинут зал заседаний Совета по Опеке примерно в 14 ч. 50 м. через северный и южный выходы.
The military component of the operation will be deployed throughout Darfur and organized into three sectors: North, South and West. Военный компонент операции будет развернут на всей территории Дарфура и будет разбит на три сектора - северный, южный и западный.
In Australia (New South Wales and Victoria), the Republic of Korea and Zambia, this was done in almost all cases of a more serious nature. В Австралии (штаты Новый Южный Уэльс и Виктория), Замбии и Республике Корея это делается почти во всех случаях более серьезного характера.
1.1 The complainant is A.K., a Sudanese national, currently detained at the Immigration Detention Centre, New South Wales. 1.1 Заявителем является г-н А.Х., гражданин Судана, в настоящее время содержащийся под стражей в Центре для содержания нелегальных иммигрантов, Новый Южный Уэльс.
There are plans for a prosthetics centre in Rumbek (South Sudan), with smaller operations in other counties of Bahr el Ghazal. Имеются планы на предмет протезионного центра в Румбеке (Южный Судан), наряду с более мелким операциями в других областях Бар-эль-Газаля.
As a consequence, it will not be possible to present the demobilization package of the national programme to the FARDC elements in North and South Kivu. В результате этого не будет возможности представить пакет мер по демобилизации в рамках национальной программы для элементов ВСДРК в провинциях Северный и Южный Киву.
More than 250,000 Southerners from the North have returned to the South since the end of October 2010. С конца октября 2010 года в Южный Судан возвратилось более 250000 южан, проживавших на севере страны.
The Government of the Sudan undertook to provide 100 scholarships at its universities for students from the Republic of South Sudan at the baccalaureate and diploma levels. Правительство Судана обязалось предоставить студентам из Республики Южный Судан 100 стипендий для обучения в университетах Судана по программам бакалавриата и дипломной подготовки.
The pace of new arrivals has increased since July 2011, with an estimated 500 people per day entering South Sudan. Темпы прибытия новых беженцев возросли с июля 2011 года, когда, по оценкам, в Южный Судан ежедневно прибывало 500 человек.
The MONUSCO disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration unit has repatriated over 100 LRA elements to Uganda, South Sudan and the Central African Republic. Группа по разоружению, демобилизации, репатриации, переселению и реинтеграции МООНСДРК обеспечила репатриацию свыше 100 членов ЛРА в Уганду, Южный Судан и Центральноафриканскую Республику.
Following the referendum held in January 2011, South Sudan became independent, on 9 July 2011. После проведения референдума в январе 2011 года Южный Судан стал 9 июля 2011 года независимым государством.
On 9 July, with the expiration of the interim period under the Comprehensive Peace Agreement, South Sudan was formally declared an independent State. З. 9 июля, когда истек срок переходного периода, предусмотренного Всеобъемлющим мирным соглашением, Республика Южный Судан была официально провозглашена независимым государством.
UNISFA subsequently transported all of the detainees to locations in Abyei, South Sudan and the Sudan, in accordance with their stated preferences. Впоследствии сотрудники ЮНИСФА доставили всех задержанных в Абьей, Южный Судан, и Судан в соответствии с их пожеланиями.
The Republic of South Sudan stands ready to assist with the provision of humanitarian relief to all civilians fleeing conflict areas. Республика Южный Судан заявляет о своей готовности оказывать содействие в предоставлении гуманитарной помощи всем гражданским лицам, вынужденным покидать районы конфликта.
In addition to the generalized insecurity and continuing violence, South Sudan currently has very little capacity to dispense justice through the formal system. Общее отсутствие безопасности и продолжающееся насилие усугубляются тем, что Южный Судан в настоящее время располагает весьма ограниченными возможностями для отправления правосудия через официальные каналы.
The independent expert would also like to point out the enormous challenges faced by South Sudan as it becomes as a new State on 9 July. Независимый эксперт хотел бы также указать на серьезнейшие вызовы, с которыми сталкивается Южный Судан, становящийся 9 июля новым государством.
Ghana joins the rest of the world in welcoming our sister country, South Sudan, to the family of the United Nations. Гана вместе с остальным миром приветствует нашу братскую страну - Южный Судан - в составе семьи Организации Объединенных Наций.
It is our fervent hope that South Sudan, having taken its rightful place in this body, will grow and prosper. Мы искренне надеемся, что Южный Судан, заняв в этом органе принадлежащее ему по праву место, будет идти путем экономического роста и процветания.
From this rostrum, I extend a brotherly welcome to our sister nation, South Sudan, which just proclaimed its independence on 9 July. С этой трибуны я тепло приветствую братский Южный Судан, который только что, 9 июля, провозгласил свою независимость.
The Kingdom of Swaziland wishes to congratulate the Republic of South Sudan on the independence it obtained this year and celebrated on 9 July. Королевство Свазиленд поздравляет Республику Южный Судан с обретением в этом году независимости, - событием, которое отмечалось 9 июля.
Egypt welcomes the presence of the Republic of South Sudan among us today as a State Member of the United Nations. Египет приветствует тот факт, что сегодня среди нас в качестве государства - члена Организации Объединенных Наций находится Республика Южный Судан.
As President Al-Bashir has said, we will make every possible effort to provide whatever assistance we can to the new State of the Republic of South Sudan. Как уже заявил президент аль-Башир, мы приложим все усилия, с тем чтобы оказать всю возможную помощь новому государству - Республике Южный Судан.