| Yes, Dr. Lee Glissock is a "Make Someone Happy" consultant. | Да, доктор Ли Глиссок - консультант кампании "Порадуй кого-нибудь". |
| I'll assign someone. | Я назначу кого-нибудь из моих сотрудников. |
| Get someone from cardio.Go. | Найди кого-нибудь из кардио. Вперед. |
| You lock someone up in a room with no light. | Запереть кого-нибудь в тёмном месте. |
| I told you. I'll just rob someone, innit? | Сказал же - грабану кого-нибудь. |
| Maybe we put someone in there with him. | Давайте подошлем к нему кого-нибудь. |
| [Whispering] If it hurts, call someone. | Если заболит, позови кого-нибудь. |
| Someone might be missing out. | Вы могли бы кого-нибудь осчастливить. |
| Someone send for a pinochle deck and we'll just sweat the whole thing out right here. | Пошлем кого-нибудь за картами и быстренько разыграем в пинокль. |
| Question: Could you appoint someone to take care of that? Someone we could deal with directly on the kind of science and research issues we are talking about? | Вопрос: А Вы могли бы кого-нибудь назначить - с кем бы мы могли напрямую сотрудничать в кооперации в области науки, о которой мы ведем речь. |
| Gives someone an excuse to give you breathalyzer. | Попроси у кого-нибудь алкотестер. |
| Why don't we just ask someone? | Может, спросим у кого-нибудь? |