Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
Forget what it means to me, you could've killed someone. Плевать, что оно было мне дорого, но ты мог кого-нибудь угробить.
And sometimes he sends someone to give me a hug from him. Иногда он посылает кого-нибудь, кто обнимет меня за него.
You really want to shoot someone, Point right here. Если ты хочешь кого-нибудь убить, целься сюда.
Just, I don't know, someone who does it for you. Я не знаю, кого-нибудь, чтобы она делала это для тебя.
It's nice to see someone knows what's going on. Хорошо встретить кого-нибудь, кто знает, что вокруг происходит.
They're sending someone out today to install the Internet. Они сегодня пришлют кого-нибудь, чтобы подключить сеть.
I could've yelled something or tackled someone. Я могла бы что-нибудь заорать или связать кого-нибудь.
Come on, Baum, go to kill someone in there. Давай, Баум, убей уже кого-нибудь.
When you're close, I'll have someone meet you and guide you there. Когда будешь подъезжать, я пошлю кого-нибудь, чтобы тебя встретили и показали дорогу.
I'm going over tomorrow's show so I don't accidentally send someone into a clinical depression. Я готовлюсь к завтрашнему шоу, чтобы я случайно не привела кого-нибудь к клинической депрессии.
It's important to have someone... with whom you can discuss it. Очень важно иметь кого-нибудь, с кем можно поговорить об этом.
He was wondering if we could send someone for the delivery. Он спрашивает, можно ли нам прислать кого-нибудь за посылкой.
I mean, you must know someone who would love to go with you. Думаю, ты точно знаешь кого-нибудь, кто с радостью составил тебе компанию.
If you found someone inside, well, it would have been surprising. Если бы ты нашел кого-нибудь здесь, это было бы удивительно.
I'd like someone from CID on it. Я бы хотел отправить кого-нибудь из участка.
They could've sent us someone nice. Вполне могли бы прислать нам кого-нибудь поприятнее.
I mean, if you're having trouble finding someone. Я имею в виду, пока вы кого-нибудь не найдете.
I can send someone back to deal with her. Я могу отправить кого-нибудь, чтобы с ней разобраться.
You had this look like you were going to eat someone. У тебя был такой взгляд, как будто ты собрался кого-нибудь съесть.
But if he spots someone from his days dealing with the cartel, we'll follow them. Но, если он встретит кого-нибудь из своих старых дружков со времён картеля, мы последуем за ними.
We pick someone who hates us both. Выберем кого-нибудь, кто нас одинаково ненавидит.
If someone locked this from the outside in a space that small, - they would have died within minutes. Если кого-нибудь запереть в таком маленьком пространстве, он умрет в считанные минуты.
So I give you permission to meet someone new and not worry about the future. Поэтому я разрешаю вам встретить кого-нибудь нового и не беспокоиться о будущем.
I knew they would send someone. Я знал, что они кого-нибудь пошлют.
I knew they'd send someone. Я знал, что они кого-нибудь пошлют.