Forget what it means to me, you could've killed someone. |
Плевать, что оно было мне дорого, но ты мог кого-нибудь угробить. |
And sometimes he sends someone to give me a hug from him. |
Иногда он посылает кого-нибудь, кто обнимет меня за него. |
You really want to shoot someone, Point right here. |
Если ты хочешь кого-нибудь убить, целься сюда. |
Just, I don't know, someone who does it for you. |
Я не знаю, кого-нибудь, чтобы она делала это для тебя. |
It's nice to see someone knows what's going on. |
Хорошо встретить кого-нибудь, кто знает, что вокруг происходит. |
They're sending someone out today to install the Internet. |
Они сегодня пришлют кого-нибудь, чтобы подключить сеть. |
I could've yelled something or tackled someone. |
Я могла бы что-нибудь заорать или связать кого-нибудь. |
Come on, Baum, go to kill someone in there. |
Давай, Баум, убей уже кого-нибудь. |
When you're close, I'll have someone meet you and guide you there. |
Когда будешь подъезжать, я пошлю кого-нибудь, чтобы тебя встретили и показали дорогу. |
I'm going over tomorrow's show so I don't accidentally send someone into a clinical depression. |
Я готовлюсь к завтрашнему шоу, чтобы я случайно не привела кого-нибудь к клинической депрессии. |
It's important to have someone... with whom you can discuss it. |
Очень важно иметь кого-нибудь, с кем можно поговорить об этом. |
He was wondering if we could send someone for the delivery. |
Он спрашивает, можно ли нам прислать кого-нибудь за посылкой. |
I mean, you must know someone who would love to go with you. |
Думаю, ты точно знаешь кого-нибудь, кто с радостью составил тебе компанию. |
If you found someone inside, well, it would have been surprising. |
Если бы ты нашел кого-нибудь здесь, это было бы удивительно. |
I'd like someone from CID on it. |
Я бы хотел отправить кого-нибудь из участка. |
They could've sent us someone nice. |
Вполне могли бы прислать нам кого-нибудь поприятнее. |
I mean, if you're having trouble finding someone. |
Я имею в виду, пока вы кого-нибудь не найдете. |
I can send someone back to deal with her. |
Я могу отправить кого-нибудь, чтобы с ней разобраться. |
You had this look like you were going to eat someone. |
У тебя был такой взгляд, как будто ты собрался кого-нибудь съесть. |
But if he spots someone from his days dealing with the cartel, we'll follow them. |
Но, если он встретит кого-нибудь из своих старых дружков со времён картеля, мы последуем за ними. |
We pick someone who hates us both. |
Выберем кого-нибудь, кто нас одинаково ненавидит. |
If someone locked this from the outside in a space that small, - they would have died within minutes. |
Если кого-нибудь запереть в таком маленьком пространстве, он умрет в считанные минуты. |
So I give you permission to meet someone new and not worry about the future. |
Поэтому я разрешаю вам встретить кого-нибудь нового и не беспокоиться о будущем. |
I knew they would send someone. |
Я знал, что они кого-нибудь пошлют. |
I knew they'd send someone. |
Я знал, что они кого-нибудь пошлют. |