Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
So send someone in your place and stay here. Так отправь кого-нибудь вместо себя и оставайся здесь
Can I call someone for you? Могу ли я позвать кого-нибудь для вас?
Could we have murdered someone a bit smaller? Могли бы мы убить кого-нибудь поменьше?
I'll have Rita send someone over to pick up the spinal fluid and run it back to my office. Я попрошу Риту, чтобы она прислала кого-нибудь забрать спинномозговую жидкость и сделать анализы у меня в больнице.
Ask someone to buy you a phone card, Попросите кого-нибудь купить вам телефонную карточку.
I don't see why that's not a perfectly valid reason to love someone. Не вижу препятствий в том, чтобы это было веской причиной кого-нибудь любить.
How about finding someone less picky? Может, найдем кого-нибудь менее придирчивого.
Can a police officer kill someone on the beach without being discovered? Способен ли полицейский незаметно убить кого-нибудь на пляже?
Can we send someone to get it? Мы можем послать кого-нибудь за текстом?
I'll send someone to hold the bus for you. Я могу кого-нибудь послать к автобусу, чтобы придержать. Да!
Can you send someone to come and get me please? Можете направить кого-нибудь, забрать меня?
There's still someone higher than you calling the shots. ты не работаешь на кого-нибудь рангом повыше.
If you kill someone and say: Если вы кого-нибудь убьёте и скажете:
Why don't you go and see Benjie or someone? Почему бы тебе не навестить Бенджи или еще кого-нибудь?
If Bodaway Macawi believes that Bridget Kelly's right here in New York, he'll make sure someone takes care of her. Если Бодэвэй Макави поверит, что Бриджет Келли в Нью-Йорке, он пошлет кого-нибудь позаботиться о ней.
Trouble was, he didn't know his way around our mountains, so Miami asked me to get someone to spot for him. Вот только в наших горах он не мог ориентироваться, из Майами попросили приставить к нему кого-нибудь.
Do you think she suspected someone there? Думаешь, она подозревала кого-нибудь там?
Okay, who am I supposed to text if I see someone? Кому мне написать, если увижу кого-нибудь?
You looking for someone to tell you not to go? Ищешь кого-нибудь, кто скажет тебе не ехать?
She's looking for a dominant male in the mold of her father; someone to take her away from all this. Она ищет сильного мужчину, похожего на своего отца, кого-нибудь, кто увезёт её от всего этого.
Find me someone who can focus a lamp! Найдите кого-нибудь, кто сможет сфокусировать лампу!
Well, you lose someone by that name recently? Ну, ты недавно терял кого-нибудь с таким именем?
Every time I bring someone into this place, it costs me. Каждый раз, стоит мне привести сюда кого-нибудь, я оказываюсь крайним.
Vito will probably be out doing a contract on someone, and Frankie will be out stealing something. Вито, видимо, будет выполнять контракт на кого-нибудь, а Фрэнки будет что-нибудь красть.
Want to send someone to fetch? Хочешь, я пошлю кого-нибудь за ним?