She'd have found someone to send it on her behalf. |
Ей бы пришлось найти кого-нибудь, чтобы отправить это от своего имени. |
We're looking for someone to do the new brochure at work. |
Мы ищем кого-нибудь, кто бы смог заняться новым буклетом. |
Every couple of years, you get a crush on someone. |
Каждую пару лет ты западаешь на кого-нибудь. |
Next time... I'll choose someone more important. |
Следующий раз я выберу кого-нибудь поважнее. |
Well, the depositions start tomorrow, and we have to prep someone. |
Так, снятие показаний завтра, нам нужно кого-нибудь подготовить. |
You look like you're trying to mount someone. |
Ты двигаешься как-будто хочешь на кого-нибудь взобраться. |
I was really looking forward to giving someone something that wouldn't require the follow-up penicillin shot. |
Мне всегда хотелось кого-нибудь наградить чем-нибудь таким, от чего не пришлось бы колоть пенициллин. |
So he won't be shy about braining someone with a baseball bat. |
Ему не составит труда забить кого-нибудь битой. |
Just have someone get me. I'll come right down for you. |
Просто отправь кого-нибудь за мной и я приду тебе помочь. |
I will send someone upstairs to tend to him. |
Я пошлю кого-нибудь наверх, чтобы обслужить его. |
If you could pair him with someone responsible - maybe a girl. |
Вы не могли бы подобрать ему кого-нибудь ответственного... девочку, например. |
Stiles calls his useless dad and tells him to send someone with a gun and decent aim. |
Стайлз позвонит своему бесполезному отцу, попросит послать кого-нибудь с пистолетом и нормальным снайпером. |
I think I might kill someone. |
Думаю, я могу кого-нибудь убить. |
If you could send someone out as soon as possible, that'd be great. |
Просто пришлите кого-нибудь как можно скорее, это было бы замечательно. |
When you lose someone, the first Christmas is always the hardest. |
Когда ты теряешь кого-нибудь, первое Рождество всегда тяжелое. |
Get back to the base and have someone look after your friend. |
Возвращайтесь на базу и оставьте кого-нибудь присмотреть за приятелем. |
Next time I want to hurt someone, I'm coming straight to you. |
Если я захочу кого-нибудь обидеть, то сразу обращусь к тебе. |
I can get someone to take you there. |
Я могу кого-нибудь попросить тебя отвезти. |
I'm looking for someone to share in an adventure. |
Я ищу кого-нибудь для участия в приключении. |
I meet someone, Learn their name, say a word, they're gone. |
Только встретишь кого-нибудь, запомнишь имя, перекинешься парой слов, как его уже нет. |
There's got to be someone I can find to replace you. |
Думаю, что смогу найти кого-нибудь тебе на замену. |
Send someone out to the house, get the parents if we can. |
Отправь кого-нибудь к дому, пусть попробует связаться с родителями. |
We've got to find him before he kills someone. |
Нам нужно найти его до того, как он кого-нибудь убьёт. |
Lachin sends someone twice a month to check on the power lines. |
Лачин дважды в месяц направляет кого-нибудь для осмотра линий электропередачи. |
I'll also be sending someone to your house to retrieve any property that might have been purchased with corporate dollars. |
Я также пошлю кого-нибудь к вам домой, чтобы забрать любые вещи, которые могли быть приобретены на деньги корпорации. |