Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
You give someone the wrong look on the wrong day... Ты неподобающе посмотришь на кого-нибудь, в неподобающий день, и...
They've asked permission to send someone with you. Они просили разрешения отправить кого-нибудь вместе с вами.
Chief, if you can spare someone to meet me in Jefferies tube 4 I'll try to reroute the power through the secondary couplings. Шеф, отправьте кого-нибудь встретить меня в трубе Джеффри 4, и я попытаюсь перенаправить энергию через вторичные соединения.
I'm looking for someone who may have been here years ago. Я ищу кого-нибудь кто возможно был здесь годами тому назад.
I'll send someone to escort you. Я дам вам кого-нибудь для сопровождения.
Tyler lockwood has to kill someone to activate his curse. Тайлер Локвуд должен убить кого-нибудь, чтоб разбудить проклятье.
If it smells like paint the next time I walk in here, I will shoot someone. Если и в следующий раз здесь будет пахнуть краской, я кого-нибудь убью.
We'll have to send someone down immediately. Мы сейчас же кого-нибудь туда пошлем.
Get someone to help this man. Найди кого-нибудь, помочь этому человеку.
We might want to have someone to trade. Возможно, мы захотим обменять его на кого-нибудь.
But have Mona pick our top three and I'll send someone to pick them up later. Пусть Мона выберет три лучших платья и позже я отправлю кого-нибудь забрать их.
He mention someone loaning it to him, girlfriend? Он говорил, что одолжил их у кого-нибудь, у девушки?
I'll get someone to take your luggage down. И найду кого-нибудь кто спустил бы ваш багаж вниз.
In the old days, if someone had a secret they didn't want to share... В старые времена, Если у кого-нибудь был секрет, которым он не хотел делиться...
I'll have someone escort you downstairs. Я позову кого-нибудь, чтобы проводить вас вниз.
You bring me someone with a head cold or a headache, then I could do something. Приведи кого-нибудь с насморком или мигренью, я смогу помочь.
I just thought that someone should know. Просто подумала, надо кого-нибудь предупредить.
Yes, I'm bringing someone. Классно. Эм, да, я позову кого-нибудь
I promised to send someone to protect her witness, but I'm slammed. Я обещал, что отправлю кого-нибудь, чтобы обезопасить ее свидетеля, но у меня нет свободного человека.
If only ted knew someone who worked at, say... Если бы Тед знал кого-нибудь кто работает в, ну скажем...
In a few minutes, I'll have someone get you out of here. Через несколько минут, я попрошу кого-нибудь перевести Вас.
Ra's al Ghul taught me how to kill someone slowly, over the course of days. Рас-аль-Гул научил меня, как убить кого-нибудь медленно, в течение дней.
I wondered how long it would take the Americans to send someone to kill me. Я удивлён, что американцам потребовалось столько времени, чтобы послать кого-нибудь, убить меня.
The head of the department is looking for someone to mentor to replace him. Начальник службы ищет кого-нибудь, чтобы подготовить себе замену.
It only takes 15 minutes to hack someone. Нужно всего 15 минут, чтобы хакнуть кого-нибудь.