And if you can't find me the "career officers" responsible, I'll get someone who can. |
И если вы не найдете ответственного за слив сотрудника разведки, я попрошу кого-нибудь другого. |
I really must insist you send someone immediately. |
Я вынужден настаивать, чтобы вы прислали кого-нибудь немедленно. |
She asked me it I knew someone who could do something. |
Она попросила найти кого-нибудь, кто может помочь. |
If someone gives you a gift, be grateful and pass it on to the next generation. |
Если от кого-нибудь получишь подарок, скажи спасибо и передай следующему поколению. |
When you fall in love with someone, an 8.5 equals a perfect ten. |
Когда ты влюбишься в кого-нибудь, 8.5 для тебя станут равны идеальной десятке. |
I thought you needed to hear that from someone. |
Я подумал, ты хотел бы услышать это от кого-нибудь. |
Then I shall send someone to search for him as soon as I can. |
Тогда я пошлю кого-нибудь на его поиски, как смогу. |
No, I'm happy to see someone. |
Нет, я рада кого-нибудь встретить. |
Get old, you can't even cuss someone and have it bother 'em. |
Став стариком, ты даже не можешь кого-нибудь обругать и задеть его этим. |
He's looking for someone who can create the entire menu. |
Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню. |
Send someone back in a couple hours to relieve me. |
Пошлите кого-нибудь через пару часов, чтобы сменить меня. |
Have someone go to my apartment and pick up my blue Armani. |
Пошли кого-нибудь ко мне на квартиру забрать мой синий Армани. |
Could you have someone send over some clothes? |
Майк, не мог ты послать кого-нибудь в мой офис за одеждой? |
Maybe it's about you having an excuse to hit someone. |
Может это предлог, чтобы ударить кого-нибудь. |
Get someone up here to take the navigator's station. |
Найдите кого-нибудь, кто займет место навигатора. |
Maybe we could ask someone who wasn't on the op... |
Может, спросим кого-нибудь, кто не был на за... |
I can get someone from Family Liaison... |
Я могу послать кого-нибудь из отдела по связям... |
Maybe I can look into it, recommend someone. |
Может я смогу помочь. Порекомендую кого-нибудь. |
And Oscar needed to... or Powers would've made him fire someone anyways. |
А Оскару нужно было... Пауэрс всё равно бы заставил его кого-нибудь уволить. |
You better tell someone next time you decide to go out on your own. |
В следующий раз предупреждай кого-нибудь, если решишь погулять. |
You might have met someone, some man. |
Вы могли встретить кого-нибудь... мужчину. |
Just send someone over, Torrance. |
Просто пошли туда кого-нибудь, Торранс. |
We'll have someone intercept her at the airport. |
Мы пошлём кого-нибудь в аэропорт перехватить её. |
And we'll have to get someone to videotape it. |
И придется найти кого-нибудь с видеокамерой. |
Now, drop your weapons or I'll kill someone. |
Бросайте оружие или я кого-нибудь убью. |