Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
And if you can't find me the "career officers" responsible, I'll get someone who can. И если вы не найдете ответственного за слив сотрудника разведки, я попрошу кого-нибудь другого.
I really must insist you send someone immediately. Я вынужден настаивать, чтобы вы прислали кого-нибудь немедленно.
She asked me it I knew someone who could do something. Она попросила найти кого-нибудь, кто может помочь.
If someone gives you a gift, be grateful and pass it on to the next generation. Если от кого-нибудь получишь подарок, скажи спасибо и передай следующему поколению.
When you fall in love with someone, an 8.5 equals a perfect ten. Когда ты влюбишься в кого-нибудь, 8.5 для тебя станут равны идеальной десятке.
I thought you needed to hear that from someone. Я подумал, ты хотел бы услышать это от кого-нибудь.
Then I shall send someone to search for him as soon as I can. Тогда я пошлю кого-нибудь на его поиски, как смогу.
No, I'm happy to see someone. Нет, я рада кого-нибудь встретить.
Get old, you can't even cuss someone and have it bother 'em. Став стариком, ты даже не можешь кого-нибудь обругать и задеть его этим.
He's looking for someone who can create the entire menu. Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню.
Send someone back in a couple hours to relieve me. Пошлите кого-нибудь через пару часов, чтобы сменить меня.
Have someone go to my apartment and pick up my blue Armani. Пошли кого-нибудь ко мне на квартиру забрать мой синий Армани.
Could you have someone send over some clothes? Майк, не мог ты послать кого-нибудь в мой офис за одеждой?
Maybe it's about you having an excuse to hit someone. Может это предлог, чтобы ударить кого-нибудь.
Get someone up here to take the navigator's station. Найдите кого-нибудь, кто займет место навигатора.
Maybe we could ask someone who wasn't on the op... Может, спросим кого-нибудь, кто не был на за...
I can get someone from Family Liaison... Я могу послать кого-нибудь из отдела по связям...
Maybe I can look into it, recommend someone. Может я смогу помочь. Порекомендую кого-нибудь.
And Oscar needed to... or Powers would've made him fire someone anyways. А Оскару нужно было... Пауэрс всё равно бы заставил его кого-нибудь уволить.
You better tell someone next time you decide to go out on your own. В следующий раз предупреждай кого-нибудь, если решишь погулять.
You might have met someone, some man. Вы могли встретить кого-нибудь... мужчину.
Just send someone over, Torrance. Просто пошли туда кого-нибудь, Торранс.
We'll have someone intercept her at the airport. Мы пошлём кого-нибудь в аэропорт перехватить её.
And we'll have to get someone to videotape it. И придется найти кого-нибудь с видеокамерой.
Now, drop your weapons or I'll kill someone. Бросайте оружие или я кого-нибудь убью.