| I can have someone cover me at the store, Karen. | Я могу попросить кого-нибудь присмотреть за магазином, Карен. |
| MAK would've sent someone here by now. | МАХ уже бы кого-нибудь сюда прислали. |
| I was looking to talk to someone about the restaurant. | Я просто искал кого-нибудь, с кем можно поговорить о ресторане. |
| I would have selected someone with... eyes. | Я бы выбрал кого-нибудь с... глазами. |
| Well, maybe she opened the door to let someone in. | Ну, может, она открывала дверь, чтобы впустить кого-нибудь. |
| One day, honey, you'll meet someone. | Однажды, дорогая, ты встретишь кого-нибудь. |
| And Tammy wanted to steal someone away from me because she's a horrible, jealous girl. | И Тэмми хотела украсть кого-нибудь у меня потому что она ужасная, ревнивая девочка. |
| I'm hoping to hire someone in the next two weeks. | Я надеюсь нанять кого-нибудь в течение следующих двух недель. |
| Get a jacket, find a knife, ask someone where we keep the vegetables. | Надень форму, найди нож, спроси у кого-нибудь, где мы храним овощи. |
| I want him to meet someone. | Я хотел, чтобы он встретил кого-нибудь. |
| I assume you will arrange for someone to throw the switch. | Полагаю, вы найдете кого-нибудь, чтобы нажать кнопку. |
| Lou, I know exactly how difficult it is to have to leave someone behind. | Лу, я точно знаю, как трудно оставить кого-нибудь в прошлом. |
| It's nice having someone take care of things. | Это приятно иметь кого-нибудь кто заботится обо всём. |
| Ask someone at my office for the notes on the noon speech. | Попроси кого-нибудь сходить в мой офис, за заметками по дневной речи. |
| Perhaps you could send someone here to look into it. | Возможно, Вы могли бы... послать сюда кого-нибудь ещё. |
| They do, and I've been looking all day for someone to play with me. | Выпускают, и я весь день ищу кого-нибудь, чтобы сыграть. |
| They'll calm down as soon as you arrest someone. | И они успокоятся, как только вы кого-нибудь арестуете. |
| You could send someone to fetch Mr Aldridge's guns. | Можете послать кого-нибудь за ружьями мистера Олдриджа. |
| Have you seen him killing someone? | Вы видели, как он кого-нибудь убил? |
| I want someone who has a car. | Я хочу кого-нибудь, у кого есть машина. |
| I want someone who can drive me around. | Я хочу кого-нибудь, кто сможет меня всюду возить. |
| Get someone to fill in for you. | Найди кого-нибудь, кто тебя подменит. |
| Like maybe kidnap someone, or threaten their coupons. | Например, похитить кого-нибудь или угрожать купонами. |
| I thought I'd partner up with someone who values my opinion. | Я думала, что возьму в напарники кого-нибудь, кто уважает мое мнение. |
| It's just, Vincent used to only attack when it was to intervene or save someone. | Просто, Винсент раньше нападал только, когда необходимо было вмешаться или спасая кого-нибудь. |