| You can catch someone and... | Можно ей кого-нибудь схватить и... Перестань, это больно! |
| We'll stop someone... | Ну, мы щас остановим кого-нибудь... |
| Could you shoot someone? | А ты бы смог застрелить кого-нибудь? |
| Forcing them inside someone. | И как заставить их проникнуть в кого-нибудь. |
| Is punching someone bad? | Если я ударю кого-нибудь, это плохо? |
| Are you visiting someone? | Вы кого-нибудь навещаете? - Нет. |
| Can you bring someone? | Ты можешь взять кого-нибудь с собой? |
| You might meet someone tonight. | Ты, вероятно, встретишь кого-нибудь вечером. |
| That always threatens someone. | И это, всегда, кого-нибудь пугает. |
| I needed to blame someone. | Я должен был обвинить в этом кого-нибудь. |
| I know he sent someone. | Я знаю, он уже кого-нибудь отправил. |
| Sure, someone will you find there. | Я заставлю кого-нибудь встретить вас. |
| Have you murdered someone before? | Вы кого-нибудь убивали до этого? |
| I'll get someone on it. | Я отправлю туда кого-нибудь. |
| I'll-I'll have someone get it for you. | Я пришлю кого-нибудь подключить. |
| Is that like blocking someone? | Это как заблокировать кого-нибудь? |
| I'm sure he's eaten someone. | Уверен, кого-нибудь он съел. |
| So hire someone, promote someone. | найми кого-нибудь или повысь. |
| Someone who is the someone. | Кого-нибудь, кто будет кем-то. |
| Someone wholesome, someone incredible... | Кого-нибудь замечательного, удивительного... |
| You could have killed someone. | А если бы Вы убили кого-нибудь! |
| Send someone to wait for the bus! | Пошлите кого-нибудь ждать автобус! |
| I'm sending someone from the embassy. | Я отправлю кого-нибудь из посольства. |
| He might even meet someone new. | Он может встретить кого-нибудь нового. |
| Pick on someone your own size. | Выбери кого-нибудь своего размера. |