| Pick on someone your own size. | Найди лучше кого-нибудь своего размера. |
| Is there someone I can call? | Я могу кого-нибудь позвать? |
| I'll have someone bring you that soup. | Пришлю кого-нибудь с супом... |
| I'll send someone in shortly. | Я кого-нибудь за ней пошлю. |
| Solicit information from someone. | Получи у кого-нибудь информацию. |
| Do you want me to get someone? | Хочешь, я кого-нибудь позову? |
| Calm down. I'll send someone. | Успокойся, я пришлю кого-нибудь. |
| Did you send someone over? | Вы кого-нибудь послали к ней? |
| We'll send someone in. | Сейчам мы пришлём к Вам кого-нибудь. |
| Were you about to rob someone? | Ты хотела ограбить кого-нибудь? |
| Maybe we should ask someone. | Может спросим у кого-нибудь. |
| Eat someone your own size. | Ешь кого-нибудь своего размера. |
| Or you'd shot someone? | Или вы бы кого-нибудь подстрелили. |
| You need to send someone To casanova's park. | Пошлите кого-нибудь в Казанова Парк. |
| We need to call someone. | Нам надо позвать кого-нибудь. |
| Is there someone you can call? | Вы можете кого-нибудь позвать? |
| I want someone to love. | Я хочу кого-нибудь любить. |
| Maybe you know someone? | Может, вы кого-нибудь узнали? |
| It would be possible to send someone to him? | Возможно послать кого-нибудь к нему? |
| Let's hire someone better. | Давайте наймем кого-нибудь получше. |
| I wish she had killed someone. | Лучше бы она убила кого-нибудь. |
| Let me kill someone tonight! | Дайте мне кого-нибудь убить сегодня! |
| I want to give to someone. | Я пришлю вам кого-нибудь. |
| I decided to wait for that someone. | Поэтому решила подождать кого-нибудь. |
| Could you send someone up, please? | Пришлите кого-нибудь, пожалуйста. |