| Don't. If you want to pity someone, try me. | Хочешь кого-нибудь пожалеть, начни с меня. |
| I can chase this, but if you'd rather send someone after G'Kar... | Если бы вы могли послать кого-нибудь за Джи-Каром... |
| Thanks, but I was kind of hoping for someone a little less... sketchy. | Спасибо, но мне бы кого-нибудь менее... поверхностного. |
| Maybe there's someone on your side that the DEA has reached. | Может управление добралось до кого-нибудь из твоих людей. |
| No, sir and I'll get someone right on it. | Нет, сэр я кого-нибудь подключу. |
| You cannot possibly get that, but I'll have someone bring you a coffee. | Но я попрошу кого-нибудь принести тебе кофе. |
| I might hit someone with my car on the way home just for kicks. | Я наверное собью кого-нибудь по пути домой просто для прикола. |
| Some other time. Stabbing someone to death with a pair of scissors. | Как-нибудь в другой раз, когда не убью кого-нибудь ножницами. |
| We were looking for someone to help with our property pages a while back. | Мы искали кого-нибудь помочь нам со страничками по недвижимости не так давно. |
| I'll ask someone about Golzar Street. | Я у кого-нибудь спрошу, где тут улица Гользара. |
| I seek someone who will speak about Caroline von Behring. | Слушаю? Я ищу кого-нибудь, кто мог бы рассказать про Каролину фон Беринг. |
| My friend is looking for someone to copulate with. | Мой друг ищет кого-нибудь с кем бы он мог спариться. |
| Hard not to be looking for someone to blame. | Сложно удержаться от того, чтобы не обвинить кого-нибудь в этом. |
| We're going to keep someone on the stones 24-7 until we get a connection. | Мы собираемся держать кого-нибудь на камнях сутками, до тех пор, пока мы не установим соединение. |
| You kept rescheduling, so I had someone from Walter Reed - sent over. | Ваше расписание перегружено, поэтому я попросила больницу Уолтера Рида прислать кого-нибудь сюда. |
| Follow Ryan until he punches someone? | Приследовать Райана до тех пор пока он кого-нибудь не отпинает? |
| If they don't see him coming back, someone will come. | Если он не вернется - ни на работу, ни домой, телефонная компания может прислать еще кого-нибудь. |
| Let's see if we can find a friend, someone she complained about Michael to. | Попробуем найти кого-нибудь из её друзей, кому она жаловалась на Майкла. |
| You asked if there was someone you could look up for me. | Вы спрашивали, не хочу ли я найти кого-нибудь. |
| I might send someone over to get some clothes for him. | Я, может, пошлю кого-нибудь за его вещами. |
| And I'll try and go around Kent and see if I can get someone to the house. | А я попытаюсь осмотреться и застать кого-нибудь около дома. |
| If you want, I'll put a call in to the relief pool, have someone come in, fill in for you. | Если хочешь, я позвоню и попрошу прислать кого-нибудь тебе на замену. |
| You know, my father wanted me to marry someone from east Egg, not east St. Louis. | Знаешь, отец хотел, чтобы я вышла замуж за кого-нибудь богача, а не работягу. |
| NERO: Now, once you apply for a license, they send someone from the city manager's office. | Подаешь заявку на получение лицензии - из городского совета кого-нибудь присылают. |
| If Nénette's going to misbehave, at least she could pick someone who works a little harder. | С таким характером, Ненетт могла бы выбрать кого-нибудь более работящего. |