Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
And if we did, we'd probably choose someone who didn't kidnap my wife and endanger my child. А если бы и была нужна, мы бы, вероятно, выбрали кого-нибудь, кто не похищал мою жену и не подвергал опасности моего ребёнка.
Would you like me to get someone to find it for you? Хотите, я пошлю кого-нибудь её вам найти?
You want me to stick someone on here and watch it? Эй, хочешь я пришлю сюда кого-нибудь, чтобы присмотрел?
Some people either don't have the time or have specialized needs and are willing to hire someone to maintain or add additional functionality to their Debian system. Но некоторые люди не имеют времени либо имеют специфические потребности, и они желают нанять кого-нибудь для сопровождения или добавления дополнительной функциональности их системе на основе Debian. См.
There was a lot of pressure from the people in the PR division to get someone big and famous to sing it, but I was totally against the idea. Люди из отдела PR сильно давили на меня, желая нанять кого-нибудь популярного и знаменитого, но я был против этой идеи.
So we're standing out here in the hopes that someone is severely injured? То есть, мы стоим тут в надежде, что кого-нибудь настолько жестоко приложило...
The fact is, we're in a bit of a spot here and we could use someone with your knowledge and expertise on this. Дело в том, что мы находимся в немного затруднительном положении и мы могли бы использовать кого-нибудь с вашими знаниями и эрудицией в этом.
What if I know someone who can help him get better? Нет ли кого-нибудь, кто мог бы помочь ему?
Then, why don't I get someone to help take care of it? Давай я попрошу кого-нибудь позаботиться о ней.
Is that enough? $5,000 to kill someone? 5000 долларов, чтобы убить кого-нибудь?
So it takes six months and three days to prepare someone to meet the family? Так значит, чтобы подготовить кого-нибудь ко встрече с семьей нужно шесть месяцев и три дня?
If this is true, I have to take someone with me, don't I? Если это правда, то мне надо прихватить кого-нибудь с собой, не так ли?
I thought for sure I'd meet someone in college, you know? Я была уверена что обязательно встречу кого-нибудь в колледже, ну вы знаете.
I've been waiting an hour to someone about the street racing in my neighbourhood! Я ждала кого-нибудь больше часа чтобы рассказать об уличных гонках в моем районе!
We need to turn the other cheek on these people that only know how to hate someone they didn't know. Нам нужно подставить другую щёку этим людям, которые только и знают, как ненавидеть кого-нибудь, о ком они ничего не знают.
Do you know how hard it is to hang someone upside down? Ты знаешь, как трудно кого-нибудь подвесить вверх ногами?
I started searching all the usual hacker hangouts... for someone with an Alice in Wonderland m.o. Я начал просматривать все обычные хакерские сборища... в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес"
This might force him to pick a new face for the next presidential election, someone with little domestic-policy experience and little influence on ordinary people's lives. Это может заставить его выбрать новое лицо для следующих президентских выборов, кого-нибудь с незначительным внутренним политическим опытом и незначительным влиянием на жизни обычных людей.
By the Way, next time you walk someone to your fake Lair, don't pass the theater department... drama Professor Sean Garrity. Кстати, в следующий раз, когда вы приведете кого-нибудь в ваше поддельное логово, не проходите мимо театрального отделения... профессор драмы Шон Гэррити.
So, like, I want someone who hears me, not just listens, but actually gets what I'm saying. Так, в принципе, я хочу кого-нибудь, кто слышит меня, Не просто слышит, но на самом деле понимает, что я говорю.
Would it kill you to name someone Gonzales every once in a while? Тебе что, трудно назвать кого-нибудь Гонзалес, хотя бы раз?
Even if there's someone to exclude, it should be father. although it's upsetting, but it's the truth. Если бы я и хотела кого-нибудь выдворить, так это папу.
Do you know how much paperwork's involved when someone gets shot doing community service? Ты хоть знаешь, сколько бумажек надо заполнять, когда на общественных работах кого-нибудь убивают?
I have a database of concrete items that can kill someone, and today is the first day that I can use it, so I am over the moon. У меня есть база данных бетонных предметов, которые могут кого-нибудь убить, и сегодня первый день когда я могу ее использовать, так что я на седьмом небе.
So what, now he wants Mac to lose someone in his family? Так что, теперь он хочет, чтобы Мак потерял кого-нибудь из своей семьи?