And if we did, we'd probably choose someone who didn't kidnap my wife and endanger my child. |
А если бы и была нужна, мы бы, вероятно, выбрали кого-нибудь, кто не похищал мою жену и не подвергал опасности моего ребёнка. |
Would you like me to get someone to find it for you? |
Хотите, я пошлю кого-нибудь её вам найти? |
You want me to stick someone on here and watch it? |
Эй, хочешь я пришлю сюда кого-нибудь, чтобы присмотрел? |
Some people either don't have the time or have specialized needs and are willing to hire someone to maintain or add additional functionality to their Debian system. |
Но некоторые люди не имеют времени либо имеют специфические потребности, и они желают нанять кого-нибудь для сопровождения или добавления дополнительной функциональности их системе на основе Debian. См. |
There was a lot of pressure from the people in the PR division to get someone big and famous to sing it, but I was totally against the idea. |
Люди из отдела PR сильно давили на меня, желая нанять кого-нибудь популярного и знаменитого, но я был против этой идеи. |
So we're standing out here in the hopes that someone is severely injured? |
То есть, мы стоим тут в надежде, что кого-нибудь настолько жестоко приложило... |
The fact is, we're in a bit of a spot here and we could use someone with your knowledge and expertise on this. |
Дело в том, что мы находимся в немного затруднительном положении и мы могли бы использовать кого-нибудь с вашими знаниями и эрудицией в этом. |
What if I know someone who can help him get better? |
Нет ли кого-нибудь, кто мог бы помочь ему? |
Then, why don't I get someone to help take care of it? |
Давай я попрошу кого-нибудь позаботиться о ней. |
Is that enough? $5,000 to kill someone? |
5000 долларов, чтобы убить кого-нибудь? |
So it takes six months and three days to prepare someone to meet the family? |
Так значит, чтобы подготовить кого-нибудь ко встрече с семьей нужно шесть месяцев и три дня? |
If this is true, I have to take someone with me, don't I? |
Если это правда, то мне надо прихватить кого-нибудь с собой, не так ли? |
I thought for sure I'd meet someone in college, you know? |
Я была уверена что обязательно встречу кого-нибудь в колледже, ну вы знаете. |
I've been waiting an hour to someone about the street racing in my neighbourhood! |
Я ждала кого-нибудь больше часа чтобы рассказать об уличных гонках в моем районе! |
We need to turn the other cheek on these people that only know how to hate someone they didn't know. |
Нам нужно подставить другую щёку этим людям, которые только и знают, как ненавидеть кого-нибудь, о ком они ничего не знают. |
Do you know how hard it is to hang someone upside down? |
Ты знаешь, как трудно кого-нибудь подвесить вверх ногами? |
I started searching all the usual hacker hangouts... for someone with an Alice in Wonderland m.o. |
Я начал просматривать все обычные хакерские сборища... в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес" |
This might force him to pick a new face for the next presidential election, someone with little domestic-policy experience and little influence on ordinary people's lives. |
Это может заставить его выбрать новое лицо для следующих президентских выборов, кого-нибудь с незначительным внутренним политическим опытом и незначительным влиянием на жизни обычных людей. |
By the Way, next time you walk someone to your fake Lair, don't pass the theater department... drama Professor Sean Garrity. |
Кстати, в следующий раз, когда вы приведете кого-нибудь в ваше поддельное логово, не проходите мимо театрального отделения... профессор драмы Шон Гэррити. |
So, like, I want someone who hears me, not just listens, but actually gets what I'm saying. |
Так, в принципе, я хочу кого-нибудь, кто слышит меня, Не просто слышит, но на самом деле понимает, что я говорю. |
Would it kill you to name someone Gonzales every once in a while? |
Тебе что, трудно назвать кого-нибудь Гонзалес, хотя бы раз? |
Even if there's someone to exclude, it should be father. although it's upsetting, but it's the truth. |
Если бы я и хотела кого-нибудь выдворить, так это папу. |
Do you know how much paperwork's involved when someone gets shot doing community service? |
Ты хоть знаешь, сколько бумажек надо заполнять, когда на общественных работах кого-нибудь убивают? |
I have a database of concrete items that can kill someone, and today is the first day that I can use it, so I am over the moon. |
У меня есть база данных бетонных предметов, которые могут кого-нибудь убить, и сегодня первый день когда я могу ее использовать, так что я на седьмом небе. |
So what, now he wants Mac to lose someone in his family? |
Так что, теперь он хочет, чтобы Мак потерял кого-нибудь из своей семьи? |