I'll send someone to get you out of here. |
Я пришлю кого-нибудь забрать вас. |
No, someone new. |
Нет, кого-нибудь новенького. |
You have to find me someone. |
Ты должен найти мне кого-нибудь. |
Best get someone round there. |
Поставь-ка лучше тут кого-нибудь. |
Get someone to help you, then. |
Тогда попросите кого-нибудь вам помочь. |
Are you going to meet someone there? |
ѕланируете встретить там кого-нибудь? |
I'll dispatch someone right away. |
Я вышлю кого-нибудь сию минуту. |
You're going to have to call someone. |
Ты должна кого-нибудь вызвать. |
Unless I meet someone prettier. |
Если только не встречу кого-нибудь посимпатичнее. |
Should I send someone? |
Мне послать кого-нибудь за ней? |
I'll send someone down. |
Я пришлю кого-нибудь вниз. |
Finn, I have to call someone. |
Финн, я кого-нибудь позову. |
He could've paid someone. |
Он мог кого-нибудь нанять. |
Shouldn't we send someone more expendable? |
Может отправим кого-нибудь менее ценного? |
Bring someone to decode it. |
Приведи кого-нибудь, чтобы расшифровать это. |
I'd kill someone. |
Я бы сейчас кого-нибудь убила. |
Did you meet someone special? |
Вы встретили кого-нибудь особенного? |
Have you ever shot someone? |
И как, ты кого-нибудь уже завалил? |
You have to send someone. |
Вы должны прислать сюда кого-нибудь. |
Maybe you'll even meet someone. |
Может, даже кого-нибудь встретишь. |
Can I get someone over here to help me? |
Пришлите кого-нибудь мне помочь. |
Get someone from cardio. |
Найди кого-нибудь из кардио. |
You need to send someone right now! |
Вы должны прислать кого-нибудь! |
You could have killed someone. |
Ты могла убить кого-нибудь. |
Could someone light a torch? |
Есть у кого-нибудь огонь зажечь факел? |