| Maybe you knew someone? | Может, вы кого-нибудь узнали? |
| What's the going rate for stabbing someone these days? | И почем нынче заколоть кого-нибудь? |
| Are you expecting someone special? | Ты ждешь кого-нибудь особенного? |
| You can catch someone and... | Можно ей кого-нибудь схватить и... |
| I thought I might kill someone. | Надеюсь, смогу убить кого-нибудь. |
| Are you looking for someone, Mr. Cochran? | Кого-нибудь ищете, мистер Кокран? |
| You could've killed someone. | Пан сбил бы кого-нибудь. |
| Should I send someone for them? | Кого-нибудь послать за ними? |
| Send someone to the front entrance. | Пришлите кого-нибудь к центральному входу. |
| 'Three - kiss someone. | Третье: кого-нибудь поцеловать. |
| I can just call someone. | Я смогу попросить кого-нибудь. |
| You could kill someone. | Могли ведь кого-нибудь убить. |
| You want me to send someone? | Хочешь, я пришлю кого-нибудь? |
| Send someone to check on Bobby. | Пошли кого-нибудь в помощь Бобби. |
| Do you want to call someone? | Вы хотите назвать кого-нибудь? |
| I'll kill someone. | Или я кого-нибудь прикончу. |
| Edward? -You must bribe someone. | Тебе надо подкупить кого-нибудь. |
| Selsdon wants to kill someone? | Селсдон хочет кого-нибудь убить? |
| I want to kill someone! | Я хочу кого-нибудь убить! |
| Would you please send someone down here? | Пришлите кого-нибудь, пожалуйста. |
| We'll send someone on Monday. | Мы кого-нибудь пришлем в понедельник. |
| Do you want me to phone someone? | Хотите я вызову кого-нибудь? |
| Shall we send someone for him? | Послать кого-нибудь за ним? |
| You'll kill someone. | Убьешь еще кого-нибудь этим. |
| You could've told someone. | Вы могли позвать на помощь кого-нибудь. |