Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
If only you had contacted me, I would have sent someone to meet you. Если бы вы предупредили меня, я прислал бы кого-нибудь встретить вас!
I would like to send someone over - to get in front of this election. Я хочу отправить кого-нибудь что бы вмешаться в выборы
I mean, if you can afford five million dollars, you can afford to make someone disappear. Думаю, если вы можете позволить вознаграждение на пять миллионов, вы также, можете себе позволить, заставить кого-нибудь исчезнуть.
It seems there's an escaped cow from a local dairy farm giving them the runaround, but they assured me they'll send someone as soon as they're able. Похоже, сбежавшая с молочной фермы корова заставила их побегать, но меня заверили, что пришлют кого-нибудь, так быстро как возможно.
So I am thinking that, from time to time, maybe I could get someone to talk to you about our attacking game. Danny. И я думаю, что время от времени, пожалуй, я мог бы приводить кого-нибудь поговорить с тобой об атакующей игре.
Or is it just that you were so terrified of letting someone, anyone, in? Или ты просто был слишком напуган для того, чтобы позволить себе принять кого-нибудь?
What, you think they are just going to walk in here and carve someone up? Думаете, они просто зайдут сюда и разрежут кого-нибудь?
You pick out a date for me, and I'll pick out someone for you. Давай ты выберешь парня для меня, а я выберу кого-нибудь для тебя.
But every time I bring someone back here without keeping their hands hostage, they just run away! Но каждый раз, когда я кого-нибудь сюда привожу без хранения их рук в заложниках, они просто убегают!
What's the best way to drown someone without signs of a struggle? Как лучше всего утопить кого-нибудь, чтобы не было следов борьбы?
Did you ever punch someone so hard that their head came off? А ты бил кого-нибудь так, что у него голова отлетала?
I went back over all the visitors logs, looking to see if someone connected to Dwight might have talked to another prisoner, and though Wildred never saw her son in jail... Я проверил записи посетителей, искал кого-нибудь, связанного с Дуайтом, кто разговаривал с другими заключёнными И хотя Уилдред никогда не навещала сына в тюрьме...
Is that you know of someone who had coped with the fever? Знаете ли вы кого-нибудь, кто бы сумел выкорабкаться из лихорадки?
Can you love someone and leave them behind right when you need each other the most? Можешь ты любить кого-нибудь и оставить их прямо тогда, когда вы нужны друг другу больше всего?
Stuck in some elaborate conspiracy to pin the blame for Alice's death on someone... anyone! Увязла в придуманном тобой заговоре, чтобы свалить вину за смерть Алисы на кого-нибудь... на любого!
Didn't we send someone to say that it won't be a problem? Мы не можем послать кого-нибудь сказать, что это не будет проблемой?
But do I look like the kind of person that would shoot someone? Но похож ли я на того, кто мог бы кого-нибудь пристрелить?
How soon can you get someone over to me? Когда ты сможешь мне кого-нибудь прислать?
No movies or parties, Or anything you might want to invite someone to? Не идешь ни в кино, ни на вечеринку, куда можно было бы кого-нибудь пригласить?
I was trying to impose those choices on you because when you landed I was just so excited to have someone to take under my wing... to look after. И их я пыталась навязать тебе, потому что когда ты приземлился, я была так рада, что смогу взять кого-нибудь под свою опеку... заботиться о ком-то.
And send someone to check all the hospitals in case somebody comes in looking for stitches in his face? И отправь кого-нибудь проверить все больницы, вдруг кто-нибудь обращался с порезом на лице.
How about you don't talk to him, and I get someone to steal a photo Попросить кого-нибудь выкрасть то фото, где вы вместе?
Got you. Look, do you know someone with a gravitsappa and a pepelats? Послушай, у тебя нет кого-нибудь с гравицаппой и пепелацем?
If he's going to risk scanning someone he'll grab the first person that walks in the door in case he doesn't get another chance. Если он рискнет сканировать кого-нибудь он сделает это на первом, кто войдет в дверь так как он не знает, будет ли у него другой шанс.
You'd get someone at the other end like do the towel, just keep turning. Ставишь кого-нибудь с другого конца - и можно выжимать, как полотенце, просто крутишь и крутишь.