Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
How about we give them someone? Что, если мы сдадим им кого-нибудь?
Great. We'd love to get perspective from someone in the D.A.'S office. Хотим узнать точку зрения кого-нибудь из службы окружного прокурора.
You must know someone who's strapped for cash in the barrio. Ты наверняка знаешь кого-нибудь, кому нужны деньги.
I'll have someone drive you home. Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой.
Get someone to help you plough - and you'll finish in no time. Найми кого-нибудь себе в помощь с плугом и все закончишь даже раньше срока.
You can take someone with you... Ты можешь кого-нибудь взять с собой...
It's not every day we get someone from America. Ведь не каждый день мы видим кого-нибудь из Америки.
You'll meet someone, who'll be a fraction of what you hoped for. Ты кого-нибудь встретишь, он будет частицей того, на что ты надеялась.
So I'll have someone come up and take a look. Так, что я попрошу кого-нибудь прийти и осмотреть твою шишку.
If we can turn someone inside the embassy, we can find out. Можно выяснить, если завербуем кого-нибудь в посольстве.
I think we should have someone from the equity group there. Нужно будет пригласить кого-нибудь из фондового отдела.
You know, you could hurt someone with this. Знаешь, ты же можешь им кого-нибудь поранить.
I'll have someone send over your wine. Мне нужно отправить кого-нибудь вам за вином.
At times, I'd like to assault someone. Иногда мне хочется наброситься на кого-нибудь.
The curator of the Metropolitan There surely have someone. Я уверен, что директор музея Метрополитен наверняка кого-нибудь знает.
We could ask someone from the assault group to take charge. Можно было бы пригласить кого-нибудь из боевой группы привести приговор в исполнение.
Tell Lazarre he can send someone over to break me legs. Скажи Лазарру, пусть пришлёт кого-нибудь переломать мне ноги.
If the Dane's been selling you out, he needs someone to blame. Если Дейн продаёт тебя на этом договоре, ему нужно кого-нибудь обвинить в этом.
Pirating software can get someone arrested. Можно кого-нибудь арестовать за пиратский софт.
Seriously, if I don't get my gummy bears, I'm going to kill someone. Серьёзно, если я не получу своих желейных мишек, я кого-нибудь убью.
Instead of me, you can take someone who will actually enjoy it. Вместо меня ты можешь взять кого-нибудь, - кому это действительно понравится.
Kept his salary to himself, instead of inviting someone to a restaurant. Зажал получку, нет, чтобы позвать кого-нибудь в ресторан.
If you blame it on someone, blame it on the old man. Хочешь обвинить в этом кого-нибудь, обвини старика.
You've always needed someone to worship. Тебе всегда нужно было кого-нибудь почитать.
I think we should kill someone tonight. По-моему, мы должны вальнуть кого-нибудь сегодня.