How about we give them someone? |
Что, если мы сдадим им кого-нибудь? |
Great. We'd love to get perspective from someone in the D.A.'S office. |
Хотим узнать точку зрения кого-нибудь из службы окружного прокурора. |
You must know someone who's strapped for cash in the barrio. |
Ты наверняка знаешь кого-нибудь, кому нужны деньги. |
I'll have someone drive you home. |
Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой. |
Get someone to help you plough - and you'll finish in no time. |
Найми кого-нибудь себе в помощь с плугом и все закончишь даже раньше срока. |
You can take someone with you... |
Ты можешь кого-нибудь взять с собой... |
It's not every day we get someone from America. |
Ведь не каждый день мы видим кого-нибудь из Америки. |
You'll meet someone, who'll be a fraction of what you hoped for. |
Ты кого-нибудь встретишь, он будет частицей того, на что ты надеялась. |
So I'll have someone come up and take a look. |
Так, что я попрошу кого-нибудь прийти и осмотреть твою шишку. |
If we can turn someone inside the embassy, we can find out. |
Можно выяснить, если завербуем кого-нибудь в посольстве. |
I think we should have someone from the equity group there. |
Нужно будет пригласить кого-нибудь из фондового отдела. |
You know, you could hurt someone with this. |
Знаешь, ты же можешь им кого-нибудь поранить. |
I'll have someone send over your wine. |
Мне нужно отправить кого-нибудь вам за вином. |
At times, I'd like to assault someone. |
Иногда мне хочется наброситься на кого-нибудь. |
The curator of the Metropolitan There surely have someone. |
Я уверен, что директор музея Метрополитен наверняка кого-нибудь знает. |
We could ask someone from the assault group to take charge. |
Можно было бы пригласить кого-нибудь из боевой группы привести приговор в исполнение. |
Tell Lazarre he can send someone over to break me legs. |
Скажи Лазарру, пусть пришлёт кого-нибудь переломать мне ноги. |
If the Dane's been selling you out, he needs someone to blame. |
Если Дейн продаёт тебя на этом договоре, ему нужно кого-нибудь обвинить в этом. |
Pirating software can get someone arrested. |
Можно кого-нибудь арестовать за пиратский софт. |
Seriously, if I don't get my gummy bears, I'm going to kill someone. |
Серьёзно, если я не получу своих желейных мишек, я кого-нибудь убью. |
Instead of me, you can take someone who will actually enjoy it. |
Вместо меня ты можешь взять кого-нибудь, - кому это действительно понравится. |
Kept his salary to himself, instead of inviting someone to a restaurant. |
Зажал получку, нет, чтобы позвать кого-нибудь в ресторан. |
If you blame it on someone, blame it on the old man. |
Хочешь обвинить в этом кого-нибудь, обвини старика. |
You've always needed someone to worship. |
Тебе всегда нужно было кого-нибудь почитать. |
I think we should kill someone tonight. |
По-моему, мы должны вальнуть кого-нибудь сегодня. |