You know, as a MacArthur Grant winner, I'm allowed to nominate someone for next year. |
Знаешь, как обладатель гранта МакАртура я могу кого-нибудь номинировать в следующем году. |
So you had them kill someone as part of their initiation. |
Чтобы они убили кого-нибудь в качестве обряда посвящения в банду. |
You could play, like, Daniel Boone or someone... |
Вы могли бы сыграть, типа, Дэниеля Буна или кого-нибудь... |
I'll see if someone can bring you a bowl. |
Я попрошу кого-нибудь принести вам таз. |
I'll drag someone down here if I have to. |
Если понадобится, я притащу кого-нибудь сюда. |
I can have someone go around, have a word. |
Я могу попросить кого-нибудь сходить поговорить. |
Yes, but I'd better send someone to relieve him. |
Да, но я лучше пошлу кого-нибудь сменить его. |
I can get someone to take care of it. |
Я могу попросить кого-нибудь заняться им. |
I guess they're just waiting for him to kill someone. |
Думаю, они просто ждут, пока он кого-нибудь убьет. |
They said they were sending someone. |
Мне говорили, что пришлют кого-нибудь. |
I really tried to get someone to hit you. |
Я в самом деле пытался заставить кого-нибудь ударить тебя. |
Maybe they can send someone over to that dealership. |
Может они смогут послать кого-нибудь в этот салон. |
You know, I figured you'd want someone intelligent but not overly ambitious. |
Я понял, ты хочешь кого-нибудь интеллигентного, но не слишком амбициозного. |
I think you should send someone to the address of the infraction so you can check I'm right. |
Я думаю Вам нужно послать кого-нибудь по адресу нарушения чтобы убедиться, что я прав. |
We have asked our friends to send someone capable of remaining neutral. |
Мы попросили наших друзей прислать кого-нибудь способного быть нейтральным. |
When you lose someone, it can take time for it to sink in. |
Когда кого-нибудь теряешь, может пройти какое-то время, прежде чем горе накроет тебя. |
Make a list and I'll send someone to pick up whatever you need. |
Составь список, и я пошлю кого-нибудь забрать то, что тебе нужно. |
You may have to hire someone to protect him from me. |
Вам, возможно, придется нанять кого-нибудь для защиты его от меня. |
I'll get someone to interview it other than me. |
Я заставлю кого-нибудь его допросить, Кого-нибудь вместо меня. |
We could use some of this to kill someone. |
Кое-что из этого сгодится, чтобы кого-нибудь убить. |
We could warn someone, maybe get you some help. |
Можем кого-нибудь предупредить, позвать на помощь. |
I want to yell at someone right now. |
Я хочу наорать на кого-нибудь в данный момент. |
Maybe we could borrow a cell from someone. |
Может сможем одолжить у кого-нибудь телефон. |
Okay, making someone happy is a transformational experience. |
Итак, "Порадуй кого-нибудь" - это трансформирующий опыт. |
But you can become the world for someone. |
Но можно стать миром для кого-нибудь. |