| And if I cannot love... someone, I must love something. | И если я не могу любить... кого-нибудь, я должен любить что-нибудь. |
| You've seen someone stagger down that road? | Ты видел кого-нибудь, идущего таким же путем? |
| The reservation's for four, so if you can't bear the thought of being trapped alone with just the two of us, invite someone. | Столик забронирован на четверых, так что если не хочешь чувствовать себя неловко наедине с нами двоими, пригласи кого-нибудь. |
| But for special people like you, we need 24 hours to get someone to take care of you. | Но, для особенных людей, подобно вам, нам потребуется 24 часа, чтобы направить сюда кого-нибудь, кто позаботится о вас. |
| Next time, pick someone in your own league, right? | В следующий раз выбирать кого-нибудь своего уровня, верно? |
| well, I would have to get someone to cover for me. | Так, мне нужно найти кого-нибудь, чтобы меня прикрыть. |
| Have you ever had someone you love stolen from you, Lieutenant? | У вас кого-нибудь когда-нибудь забирали таким образом, лейтенант? |
| One day I pray you love someone. | Я молюсь, чтобы однажды ты полюбил кого-нибудь |
| Would you date anyone in your profession or would you prefer to date someone outside of it? | Будешь встречаться с кем-то из твоей профессии или предпочитаешь кого-нибудь далекого от всего этого? |
| For someone as accomplished as you? | Для кого-нибудь такого же как ты? |
| You think that me making you murder someone will make me like you? | Ты думаешь, если я заставлю тебя убить кого-нибудь, это заставит меня полюбить тебя? |
| Would you get a degree for someone? | Закончил бы ты институт ради кого-нибудь? |
| Or are you looking for someone who'll leave you in a year? | Или ты найдешь кого-нибудь, кто снова тебя бросит через год? |
| Did he know someone by the name of Anna? | Он знал кого-нибудь по имени Анна? |
| You guys can't make it out of a Little League game without choking someone out. | Вы, ребята, даже не можете посмотреть игру Младшей лиги, чтобы не вырубить кого-нибудь. |
| Do you remember someone called Mogren? | Вы помните кого-нибудь по фамилии Мугрен? |
| Well, I have to get back to Paperwork Mountain, but maybe I can have someone from Animal Control bring me their personnel files. | Я должен вернуться к горе бумажной работы, но, возможно, я попрошу кого-нибудь из службы по отлову животных принести мне их личные дела. |
| When's the last time you tracked someone? | Когда последний раз ты выслеживал кого-нибудь? |
| Can you bring someone with you next time? | Можешь в следующий раз взять с собой ещё кого-нибудь? |
| Wesley, if you meet someone whose initials you might want to carve into that elm tree don't let it interfere with your studies. | Уэсли, если ты встретишь кого-нибудь, чьи инициалы тебе захочется вырезать на том вязе, не давай этому увлечению помешать твоей учебе. |
| So, come on, grab someone and dance! | Так что хватайте кого-нибудь, и танцуйте! |
| Do you know someone called ivy? | Ты знаешь кого-нибудь по имени Айви? |
| Aren't you bringing someone up to the dance after the play Saturday? | Ты пригласил кого-нибудь на танцы - после представления, в субботу? |
| Sir... We were looking for someone who could show us the way to the Rue des Archives. | Господин полицейский, представляете, мы как раз ищем кого-нибудь, чтобы узнать дорогу на улицу Архивов. |
| Mrs Amos, could I fetch someone? | Мисис Амос, могу я позвать кого-нибудь? |