| We can have someone notify her. | Мы можем попросить кого-нибудь предупредить её. |
| 'Cause I could send someone up, if you want. | Если что я могу кого-нибудь прислать, если хочешь. |
| They did emphasise that he is very important to them and we should send someone to the Badlands. | Однако, они несколько раз отметили, что он для них очень важен и что мы должны отправить кого-нибудь в Пустоши как можно скорее. |
| What if he kills someone next time? | Что, если в следующий раз он кого-нибудь убьет? |
| Anyone you're not sure of, just give the station a call and we'll have someone round. | Если увидите кого-то странного, просто позвоните в участок и мы кого-нибудь пришлём. |
| Well, I think if I was going to murder someone... | Ну, я думаю, что если бы я собирался, кого-нибудь убить... |
| I'll have someone take you to the hospital tonight. | Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя сегодня в больницу. |
| I'll send someone to replace you. | Отправлю сейчас кого-нибудь, чтобы проверили. |
| I guess when my life's incomplete, I want to shoot someone. | Мне кажется, когда жизнь меня неудовлетворяет, Я хочу пристрелить кого-нибудь. |
| So if you do anything, like kill someone, it's on me. | Так что если ты сделаешь что-то, например, убьешь кого-нибудь, это на мне. |
| He was almost inviting someone to challenge her for leadership of the party. | Он, собственно, приглашал кого-нибудь бросить вызов её лидерству в партии. |
| You told me to find a wife... someone to look out for me. | Ты сказала мне найти жену... кого-нибудь, кто бы присмотрел за мной. |
| And you should get someone to assist you, too. | И тебе следует взять кого-нибудь ассистировать. |
| I really hope he finds someone. | Я правда надеюсь, что он найдёт себе кого-нибудь. |
| Maybe I could have someone come over and. | Может, мне стоит пригласить кого-нибудь взглянуть на ваши... руки. |
| Hate seeing someone I know like that. | Ненавижу видеть кого-нибудь, кого я знаю, в таком состоянии... |
| I'll send someone up to help you now. | Я пришлю тебе кого-нибудь помочь тебе. |
| Have someone take a look at that thermostat. | Позовите кого-нибудь, пускай проверят термостат. |
| It always feels better to have someone to talk to. | Всегда лучше, иметь кого-нибудь, с кем можно поговорить. |
| Get someone down here to do a dacron graft to replace the cava. | Пусть отправят кого-нибудь сюда сделать лавсановый трансплантат, чтобы восстановить полую вену. |
| They wanted someone with a pedigree, someone with family terrorist leanings. | Они хотели кого-нибудь с родословной, кого-то из семьи со склонностью к терроризму. |
| Hire someone, someone dedicated to making your life easier. | Найми кого-нибудь, кто постарается сделать твою жизнь легче. |
| We all have the opportunity every day to believe in someone, to learn from someone, to love someone. | У нас у всех есть возможность каждый день верить в кого-то, учиться у кого-то, любить кого-нибудь. |
| Aren't you supposed to be fixing someone or saving someone right now? | Разве прямо сейчас ты не должна исправлять чьи-то ошибки или спасать кого-нибудь? |
| A friend of mine is taking someone to a gig and they're looking for someone to help pay for gas. | Мой друг везет кого-то на концерт и они ищут кого-нибудь, кто скинется на бензин. |