Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Someone - Кого-нибудь"

Примеры: Someone - Кого-нибудь
When have you ever know someone to calm down when you tell them to calm down? Ты знаешь хоть кого-нибудь, кто успокаивается после фразы "Успокойся"?
Someone to ease your pitiful guilt. Хоть кого-нибудь, чтобы облегчить твое жалкое чувство вины.
Someone on the outside will pick up a cash card. Попросите кого-нибудь на свободе взять карту.
Someone you can totally trust and would always be there for you. Кого-нибудь, кому можно было бы полностью доверять и кто всегда был бы рядом.
Someone is going to pay for this. Мне нужно немедленно, укокошить кого-нибудь.
Someone from the maritime company, dentist... Сестра кого-нибудь из сотрудников, зубной врач...
Someone might be hired to perform the work, if income, market conditions and personal inclinations permitted. Для выполнения этой работы можно нанять кого-нибудь, если это позволяют доходы, рыночные условия и личные наклонности.
Someone find me, illuminate my love }Найди кого-нибудь и укради её сердце.
Someone who's... I don't know, hopeful? Кого-нибудь... ну не знаю, с надеждами?
Someone who will tell the truth, - even if it hurts? Кого-нибудь, кто скажет правду, даже если она неприятна?
"Make Someone Happy" for now, okay? Программе "Порадуй кого-нибудь", хорошо?
Someone that reminds him of himself, and I must say, I see a little Bruce in you. Кого-нибудь, кто напоминает ему его самого, и я должен сказать, что вижу маленького Брюса в вас.
I mean, you're the fringe if you don't know what 'Lean In' or 'Make Someone Happy' is. В смысле, теперь на отшибе вы, если не знаете, что такое "Наклоняемся" или "Сделаем кого-нибудь счастливым".
I'm afraid you have to wear Someone with you Боюсь, тебе придётся... взять кого-нибудь пассажиром.
Someone who seemed sketchy, like they didn't belong here? Кого-нибудь, кто выглядел странно, как будто он не местный?
Someone of the house has a dark-green dress? А у кого-нибудь в доме есть темно-зеленое платье?
BUT I SHALL SEND SOMEONE TO SEE HER TOMORROW. Но завтра я пошлю к ней кого-нибудь.
I see by your pin that the "Make Someone Happy" Судя по твоему значку, кампания "Порадуй кого-нибудь"
Someone with an open mind about drilling in that gas station they call the north pole... Кого-нибудь с открытым взглядом на бурение на этой газовой станции, которую они называют северный полюс""
GET SOMEONE TO JUMP OFF A BUILDING. Находишь кого-нибудь, кто прыгает с крыши.
Someone that is your age, that is smart, that is fun and that you care about. Кого-нибудь своего возраста, умного, веселого и ты будешь его любить.
YOU WANT TO SEE SOMEONE, AND THEY'RE NOWHERE... Хочешь кого-нибудь увидеть - и нигде его не можешь найти...
Someone you could trust with your life? Ты знаешь кого-нибудь, за кого можешь ручаться?
SOMEONE WHO KNEW THIS MURDERED KID. Мы ищем кого-нибудь, кто знал этого убитого парнишку.
Someone locked in a supermarket going, "Are you happy with your wash?" Они останавливают кого-нибудь в супермаркете: "Вы счастливы с вашим порошком?"